Dignificada - Lila Downs
С переводом

Dignificada - Lila Downs

  • Альбом: The Very Best Of

  • Erscheinungsjahr: 2008
  • Sprache: Spanisch
  • Dauer: 3:47

Nachfolgend der Liedtext Dignificada Interpret: Lila Downs mit Übersetzung

Liedtext " Dignificada "

Originaltext mit Übersetzung

Dignificada

Lila Downs

Оригинальный текст

Allá en la noche un grito,

Y se escucha lejano.

Cuentan al sur,

Es la voz del silencio.

En este armario hay un gato encerrado,

Porque una mujer,

Porque una mujer,

Defendió su derecho.

De la montaña se escucha la voz de una rayo,

Es el relámpago claro de la verdad.

En esta vida santa que nadie perdona nada,

Pero si una mujer, pero si una mujer,

Pelea por su dignidad.

Ay, morena,

Morenita mía,

No te olvidaré.

Ay, morena,

Morenita mía,

No te olvidaré.

Que me doy mi lugar porque yo soy mujer,

Y todo lo que me pasa no me lo puedo creer,

Tanto tú y la mentira y los cholos me ven,

Si lo quiero o no quiero es mi gusto querer.

De tu carne a mi carne, dame un taco de res,

Los prefiero y los quiero al que me dé de comer,

Ya probé el que es ajeno, es el pan que no quiero,

Que la voluntad del cielo me mande al primero,

Que me quiera como soy, a ese sí que no lo quiero.

A ese sí que no quiero

A ese sí que no quiero.

Te seguí los pasos, niña,

Hasta llegar a la montaña,

Y seguí la ruta de Dios,

Que las animas acompañan.

Te seguí los pasos, niña,

Hasta llegar a la montaña,

Y seguí la ruta de Dios,

Que las animas acompañan.

Allá en la noche un grito,

Y se escucha lejano.

Cuentan al sur,

Es la voz del silencio.

En este armario hay un gato encerrado,

Porque una mujer,

Porque una mujer,

Defendió su derecho.

De la montaña se escucha la voz de una rayo,

Es el relámpago claro de la verdad.

En esta vida santa que nadie perdona nada,

Pero si una mujer, pero si una mujer,

Pelea por su dignidad.

Ay, morena,

Morenita mía,

No te olvidaré.

Перевод песни

Da in der Nacht ein Schrei,

Und es klingt weit weg.

Sie zählen nach Süden,

Es ist die Stimme der Stille.

In diesem Schrank ist eine eingesperrte Katze,

Weil eine Frau

Weil eine Frau

Er verteidigte sein Recht.

Vom Berg hört man die Stimme des Blitzes,

Es ist der klare Blitz der Wahrheit.

In diesem heiligen Leben, dem niemand etwas verzeiht,

Aber wenn eine Frau, aber wenn eine Frau,

Kämpfe für deine Würde.

Oh Brünette,

Meine Brünette,

Ich werde dich nicht vergessen.

Oh Brünette,

Meine Brünette,

Ich werde dich nicht vergessen.

Dass ich mir meinen Platz gebe, weil ich eine Frau bin,

Und ich kann nicht alles glauben, was mir passiert

Sowohl du als auch die Lüge und die Cholos sehen mich,

Wenn ich es will oder nicht will, ist es mir ein Vergnügen, es zu wollen.

Von deinem Fleisch zu meinem Fleisch, gib mir einen Rindfleisch-Taco,

Ich bevorzuge sie und ich liebe sie dem, der mich füttert,

Ich habe schon das fremde probiert, es ist das Brot, das ich nicht will,

Möge der Wille des Himmels mich zum ersten senden,

Dass er mich so liebt wie ich bin, den liebe ich nicht.

ich möchte das nicht

Ich will das nicht.

Ich bin in deine Fußstapfen getreten, Mädchen,

Bis wir den Berg erreichen,

Und ich folgte dem Weg Gottes,

Dass die Seelen begleiten.

Ich bin in deine Fußstapfen getreten, Mädchen,

Bis wir den Berg erreichen,

Und ich folgte dem Weg Gottes,

Dass die Seelen begleiten.

Da in der Nacht ein Schrei,

Und es klingt weit weg.

Sie zählen nach Süden,

Es ist die Stimme der Stille.

In diesem Schrank ist eine eingesperrte Katze,

Weil eine Frau

Weil eine Frau

Er verteidigte sein Recht.

Vom Berg hört man die Stimme des Blitzes,

Es ist der klare Blitz der Wahrheit.

In diesem heiligen Leben, dem niemand etwas verzeiht,

Aber wenn eine Frau, aber wenn eine Frau,

Kämpfe für deine Würde.

Oh Brünette,

Meine Brünette,

Ich werde dich nicht vergessen.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.