A l'orée des larmes - Lili Poe, Soprano
С переводом

A l'orée des larmes - Lili Poe, Soprano

Альбом
Amours fragiles
Год
2018
Язык
`Französisch`
Длительность
209440

Nachfolgend der Liedtext A l'orée des larmes Interpret: Lili Poe, Soprano mit Übersetzung

Liedtext " A l'orée des larmes "

Originaltext mit Übersetzung

A l'orée des larmes

Lili Poe, Soprano

Оригинальный текст

Ici, les années se sont écoulées

Plus d’heures d’hiver que d’heures d'été

A peine quelques images à effacer

Assez de noir dans nos regards

Toutes les ficelles du désespoir

A peine quelques naufrages à oublier

(Pré-refrain)

C’est pas vrai, me dis pas qu’tout est vrai, j’y crois pas, c’est pas vrai

J’ai pas les réponses

C’est pas vrai, me dis pas qu’tout est vrai, j’y crois pas, c’est pas vrai

J’me dis qu'ça peut pas être vrai

Mais j’ai plus l’coeur à rêver du bonheur

A l’ombre de nos failles, eh !

J’ai pas peur, mais je retiens nos heures

Et nos jours qui déraillent

Oooh, à l’orée des larmes

Quand elles sèchent c’est pour ne pas tomber

Oooh, adorées des flammes

Quand elles me guettent, je suis déjà tombée

Je suis déjà tombée

(Couplet 2: Soprano)

Les fantômes du passé m’ont tatoué

Leur victoire sur tous mes faits et gestes

Je les expose pour me rappeler

Accoutumé aux éclats de verres

Je cicatrise qu’avec tes lèvres

Mais protège ma flamme au prochain courant d’air

(Pré-refrain)

C’est pas vrai, me dis pas qu’tout est vrai, j’y crois pas, c’est pas vrai

J’ai pas les réponses

C’est pas vrai, me dis pas qu’tout est vrai, j’y crois pas, c’est pas vrai

J’me dis qu'ça peut pas être vrai

Mais j’ai plus l’coeur à rêver du bonheur

A l’ombre de nos failles, eh !

J’ai pas peur, mais je retiens nos heures

Et nos jours qui déraillent

Oooh, à l’orée des larmes

Quand elles sèchent c’est pour ne pas tomber

Oooh, adorées des flammes

Quand elles me guettent, je suis déjà tombée

Je suis déjà tombée (Je suis déjà tombé)

Je suis déjà tombée (Je suis déjà tombé)

A l’orée des larmes

Je suis déjà tombée, oohh

Déjà tombée

(Outro)

Mais j’ai plus l’coeur à rêver du bonheur

A l’ombre de nos failles, eh !

J’ai pas peur, mais je retiens nos heures

Et nos jours qui déraillent

Oooh, à l’orée des larmes

Quand elles sèchent c’est pour ne pas tomber

Oooh, adorées des flammes

Quand elles me guettent, je suis déjà tombée

Перевод песни

Hier sind die Jahre vergangen

Mehr Winterstunden als Sommerstunden

Nur ein paar Frames zum Löschen

Genug schwarz in unseren Augen

Alle Fäden der Verzweiflung

Kaum ein paar Schiffswracks zum Vergessen

(Vorchor)

Es ist nicht wahr, sag mir nicht, dass alles wahr ist, ich glaube es nicht, es ist nicht wahr

Ich habe die Antworten nicht

Es ist nicht wahr, sag mir nicht, dass alles wahr ist, ich glaube es nicht, es ist nicht wahr

Ich sage mir, dass das nicht wahr sein kann

Aber ich bringe es nicht mehr übers Herz, vom Glück zu träumen

Im Schatten unserer Fehler, eh!

Ich habe keine Angst, aber ich halte unsere Stunden

Und unsere entgleisten Tage

Oooh, den Tränen nahe

Wenn sie trocknen, damit sie nicht abfallen

Oooh, angebetet von den Flammen

Wenn sie mich beobachten, bin ich schon gefallen

Ich bin schon gefallen

(Strophe 2: Sopran)

Geister der Vergangenheit haben mich tätowiert

Ihr Sieg über alle meine Taten und Taten

Ich lege sie aus, um mich daran zu erinnern

An Glasscherben gewöhnt

Ich heile nur mit deinen Lippen

Aber schütze meine Flamme vor dem nächsten Luftzug

(Vorchor)

Es ist nicht wahr, sag mir nicht, dass alles wahr ist, ich glaube es nicht, es ist nicht wahr

Ich habe die Antworten nicht

Es ist nicht wahr, sag mir nicht, dass alles wahr ist, ich glaube es nicht, es ist nicht wahr

Ich sage mir, dass das nicht wahr sein kann

Aber ich bringe es nicht mehr übers Herz, vom Glück zu träumen

Im Schatten unserer Fehler, eh!

Ich habe keine Angst, aber ich halte unsere Stunden

Und unsere entgleisten Tage

Oooh, den Tränen nahe

Wenn sie trocknen, damit sie nicht abfallen

Oooh, angebetet von den Flammen

Wenn sie mich beobachten, bin ich schon gefallen

Ich bin schon gefallen (ich bin schon gefallen)

Ich bin schon gefallen (ich bin schon gefallen)

Am Rande der Tränen

Ich bin schon hingefallen, oohh

Schon gefallen

(aus)

Aber ich bringe es nicht mehr übers Herz, vom Glück zu träumen

Im Schatten unserer Fehler, eh!

Ich habe keine Angst, aber ich halte unsere Stunden

Und unsere entgleisten Tage

Oooh, den Tränen nahe

Wenn sie trocknen, damit sie nicht abfallen

Oooh, angebetet von den Flammen

Wenn sie mich beobachten, bin ich schon gefallen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.