Nachfolgend der Liedtext Brûleur de frontières Interpret: Lino, Corneille mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Lino, Corneille
Sur track, j’m'évade, gros clandestin dans l’industrie
J’suis dans la cale, le navire danse sur les vagues
Brûleur d’frontières, j’traverse la planète sans visa
Majorité invisible parmi des milliards d’visages
Pas en visite, j’déforme les paysages, mets l’groove dans les tragédies
J’t’ouvre une fenêtre sur l’monde à travers mes disques
Loin du rivage, ces sales contrées où le game comate
Paraît qu’nos jours sont comptés, j’ai toujours été nul en maths
J’suis monté sur une batterie sans peser l’pour et l’contre
Rapper à qui veut l’entendre c’que mes cicatrices racontent
Revendicatrice musique pour toucher le rêve que des tirs cadrés
Ici, les murs ont des oreilles, j’leur mets des Beats by Dre
Loin d’ici se réveille un avenir
Toute ma vie, tu as su me retenir
Au bout du chemin se refait l’Histoire
Là-bas, les chemins sont pavés d’espoir
C’est ma vie, rien ne peut plus me retenir
Je suis sans frontières
Rien ne peut plus me retenir
Moi, je suis sans frontières
Rien ne peut plus me retenir
Sur l’track, j’m’arrache, gros clandestin dans l’industrie
J’suis sur les ondes, ma musique passe les barrages
Brûleur d’frontières, c’est l’thème abordé
Y’a l’désespoir qui crache sa chanson d’merde sur sa guitare désaccordée
Y’a la révolte qui tarde, les erreurs sont nos meilleurs profs
J’sors les rêves du mitard;
le ventre vide, j'écris de meilleures strophes
Coincé quelque part entre Mesrine et Gandhi, j’admets mes fautes
J'étais mauvais bandit, j’suis devenu poète par défaut
Très loin des fauves, j’suis chez moi où j’pose mes Gazelle
Le mouv' est faux, tu vois l’schéma, j’parcours le monde de A à Z
Cinéma pour aveugle, sans limite autorisée
Pas là pour sauver l’orphelin, la veuve, l’espoir est motorisé
Loin d’ici se réveille un avenir
Toute ma vie, tu as su me retenir
Au bout du chemin se refait l’Histoire
Là-bas, les chemins sont pavés d’espoir
C’est ma vie, rien ne peut plus me retenir
Je suis sans frontières
Rien ne peut plus me retenir
Moi, je suis sans frontières
Rien ne peut plus me retenir
Tu m’avais dit que je ne quitterai jamais les lignes de mon rang
Tu m’avais dit: «Le sort d’un Homme, ce n’est qu’une histoire de sang»
Tu m’as tout appris, tout sauf les rêves que tu ne t’avoues pas
Je ne connais pas tes frontières, mais j’t’oublie pas dans mes prières
T’as fait c’que t’as pu, je prends un peu de toi et j’irai au delà
Oui, t’as fait comme t’as pu, je prends un peu de toi et j’irai au delà
Loin d’ici se réveille un avenir
Toute ma vie, tu as su me retenir
Au bout du chemin se refait l’Histoire
Là-bas, les chemins sont pavés d’espoir
C’est ma vie, rien ne peut plus me retenir
Je suis sans frontières
Rien ne peut plus me retenir
Moi, je suis sans frontières
Rien ne peut plus me retenir
Auf der Strecke entkomme ich, großer Geheimdienstler der Branche
Ich bin im Laderaum, das Schiff tanzt auf den Wellen
Burner of Borders, ich überquere den Planeten ohne Visum
Unsichtbare Mehrheit unter Milliarden von Gesichtern
Nicht besuchend verzerre ich die Landschaften, bringe den Groove in die Tragödien
Durch meine Aufzeichnungen öffne ich Ihnen ein Fenster zur Welt
Weit von der Küste entfernt, diese schmutzigen Länder, wo das Wild lebt
Scheint, unsere Tage sind gezählt, ich war schon immer schlecht in Mathe
Ich bin mit einer Batterie gefahren, ohne die Vor- und Nachteile abzuwägen
Rap an alle, die hören wollen, was meine Narben sagen
Musik zu behaupten, um den Traum zu berühren, schießt nur aufs Ziel
Hier haben die Wände Ohren, ich habe Beats by Dre draufgemacht
Weit weg von hier erwacht eine Zukunft
Mein ganzes Leben lang konntest du mich festhalten
Am Ende wird die Straßengeschichte neu geschrieben
Dort sind die Wege mit Hoffnung gepflastert
Das ist mein Leben, nichts kann mich mehr zurückhalten
Ich bin ohne Grenzen
Nichts kann mich mehr zurückhalten
Ich bin ohne Grenzen
Nichts kann mich mehr zurückhalten
Auf der Strecke reiße ich mich los, großer Geheimgänger der Branche
Ich bin auf Sendung, meine Musik passiert die Straßensperren
Burner of Borders, das ist das angesprochene Thema
Verzweiflung spuckt ihr beschissenes Lied auf ihre verstimmte Gitarre
Es gibt die späte Revolte, Fehler sind unsere besten Lehrmeister
Ich nehme Träume aus der Mitard;
auf nüchternen magen schreibe ich bessere verse
Irgendwo zwischen Mesrine und Gandhi gefangen, gebe ich meine Fehler zu
Ich war ein schlechter Bandit, ich wurde automatisch ein Dichter
Weit weg von den Bestien bin ich zu Hause, wo ich meine Gazelle hinstelle
Die Bewegung ist falsch, Sie sehen das Diagramm, ich bereise die Welt von A bis Z
Kino für Blinde, unbegrenzt erlaubt
Nicht hier, um die Waise, die Witwe, zu retten, die Hoffnung ist motorisiert
Weit weg von hier erwacht eine Zukunft
Mein ganzes Leben lang konntest du mich festhalten
Am Ende wird die Straßengeschichte neu geschrieben
Dort sind die Wege mit Hoffnung gepflastert
Das ist mein Leben, nichts kann mich mehr zurückhalten
Ich bin ohne Grenzen
Nichts kann mich mehr zurückhalten
Ich bin ohne Grenzen
Nichts kann mich mehr zurückhalten
Du hast mir gesagt, dass ich niemals die Linien meines Ranges verlassen würde
Du hast mir gesagt: "Das Schicksal eines Mannes ist nur eine Geschichte von Blut"
Du hast mir alles beigebracht, alles außer den Träumen, die du dir nicht eingestehst
Ich kenne deine Grenzen nicht, aber ich vergesse dich nicht in meinen Gebeten
Du hast getan, was du konntest, ich nehme einige von dir und ich werde darüber hinausgehen
Ja, du hast getan, was du konntest, ich werde ein wenig von dir nehmen und darüber hinausgehen
Weit weg von hier erwacht eine Zukunft
Mein ganzes Leben lang konntest du mich festhalten
Am Ende wird die Straßengeschichte neu geschrieben
Dort sind die Wege mit Hoffnung gepflastert
Das ist mein Leben, nichts kann mich mehr zurückhalten
Ich bin ohne Grenzen
Nichts kann mich mehr zurückhalten
Ich bin ohne Grenzen
Nichts kann mich mehr zurückhalten
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.