Nachfolgend der Liedtext Take it to the Road Interpret: Lionize mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Lionize
All my dreams are forgotten
My soul’s exposed and my bones are old & rotten
Only darkness, where there was light
All that’s left to do is take to the streets and fight, and fight
Always driving, no one around
I’m all alone and I know there will be a breakdown
Everynight & everyday: working and watching my time fade away
I won’t go, I’ll never ever be sold
What’s left of this mess, I know, we’ll take it to the road
In the basement, I’ll be waiting and making the most of the ghost I’ve created
Only trouble I can write, all that’s left to do is take to the streets and fight
When the chips are stacked against our backs, that’s when we become unstoppable
(That's when we become, a force to reckon with)
When the gravy boat will cease to float, that’s when nothing is impossible
(That's when we hoist a sail, on this broken ship)
When the chips are stacked against our backs, that’s when we become unstoppable
(That's when we become, a force to reckon with)
When the gravy boat will cease to float, that’s when nothing is impossible
(That's when we hoist a sail, on this broken ship)
Alle meine Träume sind vergessen
Meine Seele ist entblößt und meine Knochen sind alt und verfault
Nur Dunkelheit, wo Licht war
Alles, was noch zu tun bleibt, ist auf die Straße zu gehen und zu kämpfen und zu kämpfen
Immer fahren, niemand in der Nähe
Ich bin ganz allein und ich weiß, dass es eine Panne geben wird
Jeden Abend und jeden Tag: arbeiten und zusehen, wie meine Zeit vergeht
Ich werde nicht gehen, ich werde niemals verkauft werden
Was von diesem Durcheinander übrig ist, ich weiß, wir bringen es auf die Straße
Im Keller werde ich warten und das Beste aus dem Geist machen, den ich erschaffen habe
Ich kann nur Probleme schreiben, alles, was noch zu tun ist, ist auf die Straße zu gehen und zu kämpfen
Wenn die Chips gegen unseren Rücken gestapelt werden, sind wir nicht mehr aufzuhalten
(Dann werden wir zu einer Kraft, mit der man rechnen muss)
Wenn die Sauciere aufhört zu schwimmen, dann ist nichts mehr unmöglich
(Dann hissen wir ein Segel auf diesem kaputten Schiff)
Wenn die Chips gegen unseren Rücken gestapelt werden, sind wir nicht mehr aufzuhalten
(Dann werden wir zu einer Kraft, mit der man rechnen muss)
Wenn die Sauciere aufhört zu schwimmen, dann ist nichts mehr unmöglich
(Dann hissen wir ein Segel auf diesem kaputten Schiff)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.