Океан мечты - Loc-Dog
С переводом

Океан мечты - Loc-Dog

  • Альбом: Себе не ври

  • Erscheinungsjahr: 2014
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 4:13

Nachfolgend der Liedtext Океан мечты Interpret: Loc-Dog mit Übersetzung

Liedtext " Океан мечты "

Originaltext mit Übersetzung

Океан мечты

Loc-Dog

Оригинальный текст

Бездонный, синий океан мечты!

Утихли волны, ветер устал.

Время перешло за полночь.

В один момент та полночь стала ярким утром;

Сказала: «Времени тут вовсе нет!

Ты перепутал.»

Жаркое солнце снег окутал.

С неба лила вода, но было сухо.

Как это так?

Не птицы мы, без крыльев, но удираем в аэропортах.

Форсаж, потом замедленье.

Скрипучих качелей визг, долгих метелей веселый свист.

Грустят растенья, листва не просто так желтела.

Сейчас, скуля, опадает вниз.

Погода пасмурная.

День осенний.

Мы переждем ее в хмельном бассейне.

В нем дна касаешься ногами ты,

И в пьяных снах нам сниться океан мечты.

В нем плыву я к тебе, дыхание сдержав и в чистой воде.

Из душной тюрьмы мы вернемся домой.

Однажды, нам всем станет немного грустно, за то что мы считали придуманным

миром.

Выбрав для себя разгульную пустошь, в сердце человека унизили чудо.

Рассвет упадет на дом, шторы сожжет, но в глаза проникают уже с трудом

Эти старые чертики и блеска не наблюдается, мы навсегда останемся теми,

кто хоть пытается

Попробовать у грубого мира отнять эмоции, которые когда-то сверкали в других

пропорциях.

Безропотно глядя умело правили, а после, понимая что сами себя ограбили.

Отправились прочь, без них лишь разные на лица люди, что одинаковы внутри точь

в точь.

В шикарном теле, как в пустой посуде — железным маятником золотое сердце бьется.

У того золота смешна цена.

Немая сцена предвещает нам пустой финал.

Погасли свечи!

Ты ищешь, как прогнать тоску, терзая реки раненых предплечий.

В последствии — мы лечимся от серых масс.

Их больше и все большее;

они не лечат нас,

А только дразнят!

Нежданно перешел в это лечение наш яркий, но не долгий

праздник.

Душа переродилась в мразь, и все мечтает повторить тот самый первый раз.

Из лужи смотрит, серые глаза пусты;

и до сих пор представляет океан мечты.

В нем плыву я к тебе, дыхание сдержав и в чистой воде.

Из душной тюрьмы мы вернемся домой.

Перевод песни

Bodenloses, blaues Traummeer!

Die Wellen ließen nach, der Wind hörte auf.

Die Zeit verging nach Mitternacht.

In einem Augenblick wurde diese Mitternacht zu einem strahlenden Morgen;

Sie sagte: „Da ist überhaupt keine Zeit!

Du hast es versaut."

Die heiße Sonne war mit Schnee bedeckt.

Wasser strömte vom Himmel, aber es war trocken.

Wie es ist?

Wir sind keine Vögel ohne Flügel, aber wir laufen auf Flughäfen davon.

Schnell und wütend, dann Entschleunigung.

Kreischende knarrende Schaukeln, lange Blizzards fröhliches Pfeifen.

Die Pflanzen sind traurig, das Laub wurde aus einem bestimmten Grund gelb.

Jetzt fällt er winselnd hin.

Wolkiges Wetter.

Herbsttag.

Wir warten im berauschenden Pool ab.

Darin berührst du den Boden mit deinen Füßen,

Und in betrunkenen Träumen träumen wir von einem Ozean von Träumen.

Darin schwimme ich mit angehaltenem Atem und in klarem Wasser zu dir.

Wir werden aus dem stickigen Gefängnis nach Hause zurückkehren.

Eines Tages werden wir alle ein wenig traurig sein über das, was wir für erfunden hielten

die Welt.

Nachdem sie sich ein wildes Ödland ausgesucht hatten, wurde ein Wunder im Herzen einer Person gedemütigt.

Die Morgendämmerung wird auf das Haus fallen, die Vorhänge werden brennen, aber es ist bereits schwierig, in die Augen einzudringen

Diese alten Teufel und Glanz werden nicht beachtet, wir werden für immer diese bleiben

der es auch versucht

Zu versuchen, der rauen Welt die Emotionen zu nehmen, die einst in anderen aufblitzten

Proportionen.

Ohne ein Murren regierten sie geschickt und stellten dann fest, dass sie sich selbst beraubt hatten.

Weggegangen sind ohne sie nur Menschen mit unterschiedlichen Gesichtern, die innerlich genau gleich sind

exakt.

In einem schicken Körper schlägt wie in einer leeren Schale ein goldenes Herz wie ein eisernes Pendel.

Dieses Gold hat einen lächerlichen Preis.

Die stille Szene lässt ein leeres Ende ahnen.

Die Kerzen sind aus!

Du suchst nach Möglichkeiten, die Sehnsucht zu vertreiben und die Flüsse verwundeter Unterarme zu quälen.

Anschließend werden wir für graue Massen behandelt.

Es gibt immer mehr von ihnen;

sie heilen uns nicht

Aber sie necken nur!

Unsere helle, aber nicht lange

Urlaub.

Die Seele wurde in Abschaum wiedergeboren, und jeder träumt davon, dieses allererste Mal zu wiederholen.

Er schaut aus der Pfütze, seine grauen Augen sind leer;

und repräsentiert immer noch das Meer der Träume.

Darin schwimme ich mit angehaltenem Atem und in klarem Wasser zu dir.

Wir werden aus dem stickigen Gefängnis nach Hause zurückkehren.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.