Nachfolgend der Liedtext Un cuento para mi niño Interpret: Lole Y Manuel mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Lole Y Manuel
Erase una vez, un mariposa blanca
Que era la reina de todas las mariposas del alba
Se posaba en los jardines
Entre las flores más bellas
Y le susurraba historias al clavel y a la violeta
Felíz la mariposilla, presumidilla y coqueta
Parecía una flor de almendro
Mecida por brisa fresca…
Más llegó un coleccionista, mañana de primavera
Y sobre un jazmín en flor
Aprisionó a nuestra reina
La clavó con alfileres, entre cartulinas negras
Y la llevó a su museo de breves bellezas muertas
Las mariposas del alba lloraban por la floresta
Sobre un clavel se posó, una mariposa blanca
Y el clavel se molestó
Blanca la mariposa y rojo el clavel
Rojo como los labios de quién yo se
Rojo como los labios de quién yo se
Es war einmal ein weißer Schmetterling
Dass sie die Königin aller Schmetterlinge der Morgendämmerung war
Es thront in den Gärten
Unter den schönsten Blumen
Und ich flüsterte der Nelke und dem Veilchen Geschichten zu
Glücklich der kleine Schmetterling, anmaßend und kokett
Es sah aus wie eine Mandelblüte
Geschaukelt von einer kühlen Brise…
Ein weiterer Sammler kam am Frühlingsmorgen an
Und auf einem blühenden Jasmin
unsere Königin eingesperrt
Er steckte es zwischen schwarzen Karton
Und nahm sie mit in sein Museum kurzlebiger Schönheiten
Die Schmetterlinge der Morgendämmerung schrien nach dem Wald
Auf einer Nelke saß ein weißer Schmetterling
Und die Nelke wurde wütend
Weiß der Schmetterling und rot die Nelke
Rot wie die Lippen, die ich kenne
Rot wie die Lippen, die ich kenne
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.