Carmen Suite No. 2: Habanera (From Trainspotting) - London Festival Orchestra, Жорж Бизе
С переводом

Carmen Suite No. 2: Habanera (From Trainspotting) - London Festival Orchestra, Жорж Бизе

Год
2009
Язык
`Französisch`
Длительность
132020

Nachfolgend der Liedtext Carmen Suite No. 2: Habanera (From Trainspotting) Interpret: London Festival Orchestra, Жорж Бизе mit Übersetzung

Liedtext " Carmen Suite No. 2: Habanera (From Trainspotting) "

Originaltext mit Übersetzung

Carmen Suite No. 2: Habanera (From Trainspotting)

London Festival Orchestra, Жорж Бизе

Оригинальный текст

L’amour est un oiseau rebelle

Que nul ne peut apprivoiser,

Et c’est bien in vain qu’on l’appelle

S’il lui convient de refuser.

Rien n’y fait, menace ou prière.

L’un parle bien, l’autre se tait.

Et c’est l’autre que je préfère.

Il n’a rien dit mais il me plait.

L’amour!

L’amour!

L’amour!

L’amour!

L’amour est enfant de Bohême,

Il n’a jamais jamais connu de loi.

Si tou ne m’aimes pas, je t’aime.

Si je t’aime, prends garde à toi!

Si tou ne m’aimes pas, si tou ne m’aimes pas, je t’aime,

Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!

L’oiseau que tu croyais surprendere

Battit d’aile et s’envola.

L’amour est loin, tu peux l’attendre.

Tu ne l’attends pas, il est là.

Tout atour de toi, vite vite,

Il vient, s’en va, puis il revient.

Tu crois le tenir, il t’evite.

Tu crois l’eviter, il te tient.

L’amour!

L’amour!

L’amour!

L’amour!

L’amour est enfant de Bohême,

Il n’a jamais jamais connu de loi.

Si tou ne m’aimes pas, je t’aime.

Si je t’aime, prends garde à toi!

Si tou ne m’aimes pas, si tou ne m’aimes pas, je t’aime,

Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!

Перевод песни

Die Liebe ist ein rebellischer Vogel

Das niemand zähmen kann,

Und es ist sinnlos, ihn anzurufen

Wenn es ihm passt, abzulehnen.

Nichts hilft, Drohung oder Bitte.

Der eine spricht gut, der andere schweigt.

Und das andere bevorzuge ich.

Er hat nichts gesagt, aber ich mag es.

Liebe!

Liebe!

Liebe!

Liebe!

Liebe ist Kind von Böhmen,

Er kannte nie ein Gesetz.

Wenn du mich nicht liebst, liebe ich dich.

Wenn ich dich liebe, pass auf dich auf!

Wenn du mich nicht liebst, wenn du mich nicht liebst, liebe ich dich,

Aber wenn ich dich liebe, wenn ich dich liebe, pass auf!

Der Vogel, von dem Sie dachten, Sie hätten ihn überrascht

Flatterte und flog davon.

Die Liebe ist weit weg, du kannst darauf warten.

Du erwartest es nicht, es ist hier.

Um dich herum, schnell schnell,

Es kommt, es geht, dann kommt es wieder.

Du denkst, du hast es, es meidet dich.

Du denkst, du gehst ihm aus dem Weg, er hat dich.

Liebe!

Liebe!

Liebe!

Liebe!

Liebe ist Kind von Böhmen,

Er kannte nie ein Gesetz.

Wenn du mich nicht liebst, liebe ich dich.

Wenn ich dich liebe, pass auf dich auf!

Wenn du mich nicht liebst, wenn du mich nicht liebst, liebe ich dich,

Aber wenn ich dich liebe, wenn ich dich liebe, pass auf!

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.