Nachfolgend der Liedtext Modem Song Interpret: Looper mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Looper
Juniko sent us electronic mail from Japan
In September
She said that the moon was getting bigger there
That the typhoons had passed
And now it was time for moon-watching in Japan
She brought us a cloth rabbit, in a clear box
And wrote on the card that they have a legend in Japan:
That the rabbit in the moon bakes rice cakes
When the moon gets bigger
In September
She told us to sit the cloth rabbit by the window
And to watch the moon from there at night
But the moon didn’t get any bigger here
In September
Juniko hat uns eine E-Mail aus Japan geschickt
Im September
Sie sagte, dass der Mond dort größer werde
Dass die Taifune vorbei waren
Und jetzt war es Zeit für Mondbeobachtung in Japan
Sie brachte uns einen Stoffkaninchen in einer durchsichtigen Schachtel
Und schrieb auf die Karte, dass sie in Japan eine Legende haben:
Dass der Hase im Mond Reiskuchen backt
Wenn der Mond größer wird
Im September
Sie sagte uns, wir sollten das Stoffkaninchen ans Fenster setzen
Und nachts von dort aus den Mond zu beobachten
Aber der Mond wurde hier nicht größer
Im September
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.