Nachfolgend der Liedtext Nu știu cine ești Interpret: Loredana, Cornel Ilie mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Loredana, Cornel Ilie
Învață-mă tu să învăț sufletul să prindă curaj
Ajută-mă tu să-mi ajut zâmbetul să vină înapoi
Arată-mi, din nou, să arăt viselor că nu le-am uitat
Ieri ce multe aveam să ne-ntrebăm…
Apropie-te acum și spune-mi orice, doar să te aud
Trimite-mi un semn dacă mai însemn ceva pentru noi
Păstrează o lacrimă de a mea în palma ta
Ieri aveai tot timpul să-mi răspunzi
Dar…
Azi nu mai contează că nu ești al meu (Nu mai sunt al tău)
Azi nu mai contează dacă te-ntorci sau plec și eu
Nu mai contează ochii tăi
Nu-mi pasă dacă mă mai vrei
Azi nu știu cine ești
Învață-mă tu să învăț sufletul să prindă curaj
Ajută-mă tu să-mi ajut zâmbetul să vină înapoi
Arată-mi, din nou, să arăt viselor că nu le-am uitat
Ieri ce multe aveam să ne-ntrebăm…
Dar…
Azi nu mai contează că nu ești al meu (Nu mai sunt al tău)
Azi nu mai contează dacă te-ntorci sau plec și eu
Nu mai contează ochii tăi
Nu-mi pasă dacă mă mai vrei
Azi nu știu cine ești
Ce simple ar fi împăcările
De ne-am schimba toți numele
Și ne-am lăsa doar sufletele
Să îmi spună de cine, eu și cu tine, să ne amintim!
Azi nu mai contează că nu ești al meu (Nu sunt al tău)
Oh, azi nu mai contează dacă te-ntorci sau plec și eu
Nu mai contează ochii tăi
Nu-mi pasă dacă mă mai vrei
Azi nu știu cine ești…
(Nu mai sunt al tău)
(Azi nu mai contează dacă te-ntorci sau plec și eu)
Nu mai contează ochii tăi
Nu-mi pasă dacă mă mai vrei
Azi nu știu cine ești…
Azi nu mai contează că nu ești al meu (Nu mai sunt al tău)
Azi nu mai contează dacă te-ntorci sau plec și eu
Nu mai contează ochii tăi
Nu-mi pasă dacă mă mai vrei
Azi nu știu cine ești
Nu mai contează ochii tăi
Nu-mi pasă dacă mă mai vrei
Azi nu știu cine ești
Lehre mich, die Seele zu lehren, Mut zu fassen
Hilf mir, mein Lächeln zurückzubringen
Zeig es mir noch einmal, um meinen Träumen zu zeigen, dass ich sie nicht vergessen habe
Wie viele Dinge haben wir uns gestern gefragt?
Komm jetzt näher und erzähl mir alles, nur um dich zu hören
Senden Sie mir ein Zeichen, wenn es uns etwas bedeutet
Behalte eine Träne von mir in deiner Handfläche
Gestern hattest du die ganze Zeit, mir zu antworten
Aber…
Es spielt heute keine Rolle, dass du nicht mein bist (ich bin nicht mehr dein)
Es spielt heute keine Rolle, ob du zurückkommst oder gehst
Ihre Augen spielen keine Rolle mehr
Es ist mir egal, ob du mich noch willst
Heute weiß ich nicht, wer du bist
Lehre mich, die Seele zu lehren, Mut zu fassen
Hilf mir, mein Lächeln zurückzubringen
Zeig es mir noch einmal, um meinen Träumen zu zeigen, dass ich sie nicht vergessen habe
Wie viele Dinge haben wir uns gestern gefragt?
Aber…
Es spielt heute keine Rolle, dass du nicht mein bist (ich bin nicht mehr dein)
Es spielt heute keine Rolle, ob du zurückkommst oder gehst
Ihre Augen spielen keine Rolle mehr
Es ist mir egal, ob du mich noch willst
Heute weiß ich nicht, wer du bist
Wie einfach Versöhnungen wären
Wenn wir alle unsere Namen ändern würden
Und wir würden einfach unsere Seelen verlassen
Lassen Sie ihn mir sagen, an wen Sie und ich uns erinnern sollten!
Es spielt heute keine Rolle, dass du nicht mein bist (ich bin nicht dein)
Oh, es spielt heute keine Rolle, ob du zurückkommst oder gehst
Ihre Augen spielen keine Rolle mehr
Es ist mir egal, ob du mich noch willst
Heute weiß ich nicht, wer du bist…
(Ich bin nicht mehr deins)
(Es spielt heute keine Rolle, ob du zurückkommst oder gehst)
Ihre Augen spielen keine Rolle mehr
Es ist mir egal, ob du mich noch willst
Heute weiß ich nicht, wer du bist…
Es spielt heute keine Rolle, dass du nicht mein bist (ich bin nicht mehr dein)
Es spielt heute keine Rolle, ob du zurückkommst oder gehst
Ihre Augen spielen keine Rolle mehr
Es ist mir egal, ob du mich noch willst
Heute weiß ich nicht, wer du bist
Ihre Augen spielen keine Rolle mehr
Es ist mir egal, ob du mich noch willst
Heute weiß ich nicht, wer du bist
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.