Nachfolgend der Liedtext Muerte Accidental de un Anarquista Interpret: Los Muertos de Cristo mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Los Muertos de Cristo
Rugen las gargantas en la manifestacion
Miles son las voces que gritan:
¡no a la globalizacion!
¡no!
¡no a la globalizacion!
¡no!
¡no a la globalizacion!
¡no!
¡no a la globalizacion!
Suenan las sirenas
Todo esta bajo control
Un infiltrado entre la masa
Incita a la provocacion
Suenan silbatos, hay orden de cargar
La multitud se prepara, comienza la batalla
Pero algo ocurre
Se oye un grito desgarrador
¡asesinos, asesinos!
Vocea la manifestacion
Pero algo ocurre, hay caos, confusion
En el suelo yace inerte un anonimo luchador
Y ahi esta, sobre el asfalto
El cuerpo muerto, de un joven libertario
Y ahi esta, sobre el asfalto
El cuerpo muerto, de un joven libertario
La historia se vuelve a repetir
Ya lo escribio dario fo
Muerte accidental de un anarquista
Muerte accidental de un joven idealista
Solo fue casualidad
Todo ha sido un error
Manipulan prensa y television
Y aqui no ha pasado nada
El silencio buena cuartada
Todo esta bien orquestado
Llamemos accidente
Al terrorismo de estado
Pero ahi esta, sobre el asfalto
El cuerpo muerto, de un joven libertario
Y al respirar, saltan las lagrimas
Por la impotencia que me desgarra el alma
La historia se vuelve a repetir
Ya lo escribio dario fo
Muerte accidental de un anarquista
Muerte accidental de un joven idealista
Una rosa ha sido pisoteada
Por llamarse libertad
Y sus petalos de color rojo
Tiñen las calles de genova
Nos podeis encarcelar
Nos podeis torturar
Nos podeis asesinar
Pero nunca podreis callar la voz
De a solidaridad
Porque nuevamente:
Rugen las gargantas en la manifestacion
Miles son las voces que gritan:
¡no a la globalizacion!
¡no!
¡no a la globalizacion!
¡no!
¡no a la globalizacion!
¡no!
¡no a la globalizacion!
¡noo!
Die Kehlen brüllen bei der Demonstration
Tausende sind die Stimmen, die rufen:
Nein zur Globalisierung!
nicht!
Nein zur Globalisierung!
nicht!
Nein zur Globalisierung!
nicht!
Nein zur Globalisierung!
die Sirenen heulen
Es ist alles unter Kontrolle
Ein Eindringling unter die Masse
Lädt zur Provokation ein
Es pfeift, es gibt einen Ladebefehl
Die Menge bereitet sich vor, der Kampf beginnt
aber irgendwas passiert
Ein durchdringender Schrei ist zu hören
Attentäter, Attentäter!
Stimmen Sie die Demonstration ab
Aber etwas passiert, es herrscht Chaos, Verwirrung
Ein anonymer Kämpfer liegt leblos am Boden
Und da ist es, auf dem Asphalt
Die Leiche eines jungen Libertären
Und da ist es, auf dem Asphalt
Die Leiche eines jungen Libertären
Die Geschichte wiederholt sich
Dario fo hat es bereits geschrieben
Unfalltod eines Anarchisten
Unfalltod eines idealistischen jungen Mannes
es war nur Zufall
Alles war ein Fehler
Sie manipulieren Presse und Fernsehen
Und hier ist nichts passiert
Das Schweigen ist eine gute Entschuldigung
Alles ist gut orchestriert
nennen wir Unfall
Zum Staatsterrorismus
Aber da ist es, auf dem Asphalt
Die Leiche eines jungen Libertären
Und wenn du atmest, fließen Tränen
Für die Ohnmacht, die meine Seele zerreißt
Die Geschichte wiederholt sich
Dario fo hat es bereits geschrieben
Unfalltod eines Anarchisten
Unfalltod eines idealistischen jungen Mannes
Eine Rose wurde zertrampelt
dafür, Freiheit genannt zu werden
Und seine roten Blütenblätter
Sie beflecken die Straßen von Genua
Sie können uns einsperren
Sie können uns quälen
Sie können uns töten
Aber man kann die Stimme niemals zum Schweigen bringen
Von bis Solidarität
Denn nochmal:
Die Kehlen brüllen bei der Demonstration
Tausende sind die Stimmen, die rufen:
Nein zur Globalisierung!
nicht!
Nein zur Globalisierung!
nicht!
Nein zur Globalisierung!
nicht!
Nein zur Globalisierung!
nein!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.