Nachfolgend der Liedtext Fantôme Interpret: Lou Rebecca mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Lou Rebecca
If you go today then there is nothing that I’ll do tomorrow
If you go away then there is nothing that I want anymore
Oh oh
Pourquoi autant de remords et si je t’aimais plus fort?
Je ne veux plus te voir par, te voir par, te voir partir
Dans un autre pays loin si loin
Loin de tout, de moi
Quand l’amour est perdu
Qu’il est enfin trop tard
Une pauvre âme éperdue
Pour un homme nuage
If you go today then there is nothing that I’ll do tomorrow
If you go away then there is nothing that I want anymore
Oh oh
Pourquoi autant de remords et si je t’aimais plus fort?
Je ne veux plus te voir par, te voir par, te voir partir
Dans un autre pays loin si loin
Loin de tout de moi
J’aurais voulu
Que tu ne sois qu'à moi
(Que tu ne sois qu'à moi)
Je crois que j’aurais voulu
(Je crois que j’aurais voulu)
Que tu ne sois qu'à moi
(Que tu ne sois qu'à moi)
Je crois que j’ai eu tort
(Je crois que j’ai eu tort)
Je crois que j’ai eu tort
(Je crois que j’ai eu tort)
Pourtant j’y ai cru si fort
Mon fantôme mon illusion
Même si j’y crois
Un fantôme une illusion
Toujours tu resteras
If you go today then there is nothing that I’ll do tomorrow
If you go away then there is nothing that I want any more
Oh oh
Pourquoi autant de remords et si je t’aimais plus fort?
Je ne veux plus te voir par, te voir par, te voir partir
Dans un autre pays loin si loin
Loin de tout de moi
Wenn du heute gehst, dann gibt es nichts, was ich morgen tun werde
Wenn du weggehst, dann gibt es nichts, was ich mehr will
Oh oh
Pourquoi autant de remords et si je t'aimais plus fort?
Je ne veux plus te voir par, te voir par, te voir partir
Dans un autre pays loin si loin
Loin de tout, de moi
Quand l’amour est perdu
Qu’il est enfin trop tard
Une pauvre âme éperdue
Pour un homme nuage
Wenn du heute gehst, dann gibt es nichts, was ich morgen tun werde
Wenn du weggehst, dann gibt es nichts, was ich mehr will
Oh oh
Pourquoi autant de remords et si je t'aimais plus fort?
Je ne veux plus te voir par, te voir par, te voir partir
Dans un autre pays loin si loin
Loin de tout de moi
J’aurais voulu
Que tu ne sois qu'à moi
(Que tu ne sois qu'à moi)
Je crois que j’aurais voulu
(Je crois que j'aurais voulu)
Que tu ne sois qu'à moi
(Que tu ne sois qu'à moi)
Je crois que j'ai eu tort
(Je crois que j'ai eu tort)
Je crois que j'ai eu tort
(Je crois que j'ai eu tort)
Pourtant j’y ai cru si fort
Mon fantôme mon Illusion
Même si j’y crois
Un fantôme une illusion
Toujours tu resteras
Wenn du heute gehst, dann gibt es nichts, was ich morgen tun werde
Wenn du weggehst, dann gibt es nichts, was ich mehr will
Oh oh
Pourquoi autant de remords et si je t'aimais plus fort?
Je ne veux plus te voir par, te voir par, te voir partir
Dans un autre pays loin si loin
Loin de tout de moi
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.