Romeiro ao lonxe (con Diana Navarro) - Luar Na Lubre, Diana Navarro
С переводом

Romeiro ao lonxe (con Diana Navarro) - Luar Na Lubre, Diana Navarro

Альбом
Sons da lubre nas noites de Luar
Год
2012
Язык
`galizisch`
Длительность
284580

Nachfolgend der Liedtext Romeiro ao lonxe (con Diana Navarro) Interpret: Luar Na Lubre, Diana Navarro mit Übersetzung

Liedtext " Romeiro ao lonxe (con Diana Navarro) "

Originaltext mit Übersetzung

Romeiro ao lonxe (con Diana Navarro)

Luar Na Lubre, Diana Navarro

Оригинальный текст

Romeiro hei de ir lonxe ao San Andres

con herbiñas de namorar,

dareille a quen alén mar está

o aloumiño do meu amor.

Hei de vestir a camisa de liño

que ela teceo para min

con herbiñas de namorar;

anda o lagarto azul e souril

a acaroar mapoulas bermellas,

nacidas de fusí­s,

co aloumiño do meu amor,

alleo á guerra e ao seu tambor.

Morto ou vivo hei volver á terra

que ela andou canda min

con herbiñas de namorar;

chouta o mascato polo cantil

a vela-lo adro familiar,

ala lonxe, na fin,

co aloumiño do meu amor.

Cabo do mundo, ó pé dun aguillón

doeme a guerra ruín

entre herbiñas de namorar;

corvo mariño voa xentil

o amilladoiro a levantar

e pan santo a colorir

co aloumiño do meu amor.

Romeiro hei de ir lonxe ao San Andres

con herbiñas de namorar,

dareille a quen alén mar está

o aloumiño do meu amor.

Перевод песни

Romeiro Ich muss weit nach San Andres

mit Unkraut zum Verlieben,

Ich werde es denen geben, die im Ausland sind

die Liebkosung meiner Liebe.

Ich muss das Leinenhemd tragen

dass sie es für mich webt

mit Unkraut zum Verlieben;

die blaue und saure Eidechse geht

rote Mohnblumen zu schnitzen,

aus Gewehren geboren,

mit der Liebkosung meiner Liebe,

dem Krieg und seiner Trommel fremd.

Tot oder lebendig werde ich zur Erde zurückkehren

dass sie mit mir ging

mit Unkraut zum Verlieben;

Treten Sie den Mascato die Klippe hinunter

das Familienatrium zu sehen,

weit weg, am Ende

mit der Liebkosung meiner Liebe.

Kap der Welt, am Fuße eines Stachels

es tut mir weh der böse krieg

zwischen Unkraut zum Verlieben;

Seekrähe fliegt sanft

das amilladoiro zu erhöhen

und heiliges Brot zum Färben

mit der Liebkosung meiner Liebe.

Romeiro Ich muss weit nach San Andres

mit Unkraut zum Verlieben,

Ich werde es denen geben, die im Ausland sind

die Liebkosung meiner Liebe.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.