Nachfolgend der Liedtext Japanese Rose Interpret: Luisa Sobral mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Luisa Sobral
Rose had a house in a dream
where she used to seat and have tea.
Now, it’s not there anymore.
She baked little moons with her mother
and learnt how to fish with her father
but now they’re not there anymore.
And she says «why did the sea take them from me?»
«Was he angry I didn’t learn how to swim?»
so she cries, hoping that the tears in her eyes
will take her to see them once more.
She hears people say that it’s over
that the waves have all gone to sleep
and they won’t come around anymore.
And she says «why did the sea take them from me?»
«Was he angry I didn’t learn how to swim?»
so she cries, hoping that the tears in her eyes
will take her to see them once more.
Rose hatte ein Haus in einem Traum
wo sie früher saß und Tee trank.
Jetzt ist es nicht mehr da.
Sie hat mit ihrer Mutter kleine Monde gebacken
und lernte bei ihrem Vater fischen
aber jetzt sind sie nicht mehr da.
Und sie sagt: «Warum hat das Meer sie mir genommen?»
„War er wütend, dass ich nicht schwimmen gelernt habe?“
so weint sie und hofft, dass die Tränen in ihren Augen sind
wird sie mitnehmen, um sie noch einmal zu sehen.
Sie hört Leute sagen, dass es vorbei ist
dass die Wellen alle eingeschlafen sind
und sie kommen nicht mehr vorbei.
Und sie sagt: «Warum hat das Meer sie mir genommen?»
„War er wütend, dass ich nicht schwimmen gelernt habe?“
so weint sie und hofft, dass die Tränen in ihren Augen sind
wird sie mitnehmen, um sie noch einmal zu sehen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.