Alumiô - Luiza Lian, Bixiga 70

Alumiô - Luiza Lian, Bixiga 70

  • Erscheinungsjahr: 2019
  • Sprache: Portugiesisch
  • Dauer: 3:24

Nachfolgend der Liedtext Alumiô Interpret: Luiza Lian, Bixiga 70 mit Übersetzung

Liedtext " Alumiô "

Originaltext mit Übersetzung

Alumiô

Luiza Lian, Bixiga 70

A paisagem está acesa, ela relampejou

Iansã do Caindé o meu corpo levou

Na ventania de Santa Bárbara, Maria

Santa Luzia e meu Pai Xangô

A paisagem está acesa, e me alumiô

Foi o coro das princesas que entoou no céu

De São Miguel, São Jorge, Rei Ogum guerreiro

E meu mensageiro, General Juramidam

Desabou água, limpou o céu

Lágrima prismática encheu o rio

E o meu coração encheu de amor

Cai na terra pra nascer a flor

Pra nascer a flor

Limpou o céu

Lagrima prismática encheu o rio

E o meu coração se encheu de amor

Cai na terra pra nascer a flor…

A paisagem está acesa, ela relampejou

Iansã do Caindé o meu corpo levou

Na ventania de Santa Bárbara, Maria

Santa Luzia e meu Pai Xangô

A paisagem está acesa, e me alumiô

Foi o coro das princesas que entoou no céu

De São Miguel, São Jorge, Rei Ogum guerreiro

E meu mensageiro, General Juramidam

Desabou água, limpou o céu

Lágrima prismática encheu o rio

E o meu coração encheu de amor

Cai na terra pra nascer a flor

Pra nascer a flor

Limpou o céu

Lagrima prismática encheu o rio

E o meu coração se encheu de amor

Cai na terra pra nascer a flor

Pra nascer a flor

A paisagem está acesa, e me alumiô

Foi o coro das princesas que entoou no céu

De São Miguel, São Jorge, Rei Ogum guerreiro

E meu mensageiro, General Juramidam

Desabou água, limpou o céu

Lágrima prismática encheu o rio

E o meu coração encheu de amor

Cai na terra pra nascer a flor

Pra nascer a flor

Limpou o céu

Lagrima prismática encheu o rio

E o meu coração se encheu de amor

Cai na terra pra nascer a flor…

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.