Em Busca da Felicidade - Luiza Possi
С переводом

Em Busca da Felicidade - Luiza Possi

  • Альбом: Pro Mundo Levar

  • Erscheinungsjahr: 2004
  • Sprache: Portugiesisch
  • Dauer: 4:01

Nachfolgend der Liedtext Em Busca da Felicidade Interpret: Luiza Possi mit Übersetzung

Liedtext " Em Busca da Felicidade "

Originaltext mit Übersetzung

Em Busca da Felicidade

Luiza Possi

Оригинальный текст

Um dia eu acordei

E olhei as coisas de lado

Tudo estava estranho

Não reconheci meu quarto

Saí na rua a tarde

E as pessoas todas me olhavam

Será que alguém já sabe

Ou será que é o jeito de andar

Até parece que a cidade agora

Agora me vê de outro jeito

Mas acho que eu também mudei… mudei

Em busca da felicidade

Sei que estou diferente

Sei que estou descobrindo

Uma montanha russa de emoções

Um mundo inteiro se abrindo

Até parece que a cidade agora

Agora me vê de outro jeito

Mas acho que eu também mudei… mudei

Em busca da felicidade

Eu vou achar

O meu caminho

O que eu gosto de fazer

O que me deixa feliz

O que eu quero ser

Перевод песни

Eines Tages wachte ich auf

Und ich habe die Dinge von der Seite betrachtet

alles war seltsam

Ich habe mein Zimmer nicht wiedererkannt

Nachmittags bin ich ausgegangen

Und die Leute sahen mich alle an

Weiß jemand schon

Oder ist es der Weg zu gehen

Es scheint sogar, dass die Stadt jetzt

Jetzt siehst du mich anders

Aber ich glaube, ich habe mich auch verändert... ich habe mich verändert

Auf der Suche nach Glück

Ich weiß, dass ich anders bin

Ich weiß, ich entdecke

Eine Achterbahn der Gefühle

Eine ganze Welt tut sich auf

Es scheint sogar, dass die Stadt jetzt

Jetzt siehst du mich anders

Aber ich glaube, ich habe mich auch verändert... ich habe mich verändert

Auf der Suche nach Glück

ich werde finden

Meine Art

Was ich gerne mache

Was mich glücklich macht

Was ich sein will

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.