No Matter Where You Go, There You Are - Luka Bloom
С переводом

No Matter Where You Go, There You Are - Luka Bloom

  • Альбом: Innocence

  • Год: 2005
  • Язык: Englisch
  • Длительность: 5:22

Nachfolgend der Liedtext No Matter Where You Go, There You Are Interpret: Luka Bloom mit Übersetzung

Liedtext " No Matter Where You Go, There You Are "

Originaltext mit Übersetzung

No Matter Where You Go, There You Are

Luka Bloom

Оригинальный текст

I’ll sing to you of a carpenter, a Muslim man

He was forced to join an army, he chose to leave his land

He was born in Northern Africa, with the desert all around

He loved his innocent childhood in the bosom of a desert town

Mohamed left Algeria, his family and his friends

Knowing he would never see his loved ones ever again

You must go, follow your star

No matter where you go, there you are

No matter where you go, there are you

So don’t let go of what you know to be true

Mohamed went to Amsterdam, to Paris and to Rome

Nowhere in these cities did Mohamed feel at home

He’d walk the streets into the night, thrown-out wood to find

Making wooden boxes occupied his mind

Little wooden boxes in a line on Mohamed’s stand

Bringing food and shelter to a Muslim man

You must go, follow your star

No matter where you go, there you are

No matter where you go, there are you

So don’t let go of what you know to be true

One summer’s day in Paris, he heard a haunting sound

Of a lonesome Irish fiddle, he let his tools fall down

Looking up he could not see the man, whose music filled this place

But he knew his heart was breaking, and the tears rolled down his face

Mohamed walked until he saw the man, with a fiddle to his chin

He stood and let the music glow, underneath his skin

He felt longing for Algeria, and loving for this song

How the music of a stranger helps the dreamer move along

The carpenter and the fiddler became the best of friends

And Mohamed lives in Galway, where the music never ends

You must go, follow your star

No matter where you go, there you are

No matter where you go, there are you

So don’t let go of what you know to be true

By the Claddagh in the evening, you might see this southern man

Selling boxes, toys and fiddles, made with Muslim hand

Don’t you feel no pity, nor think he is alone

For the music in his spirit, is his shelter and his home

Mohamed’s fire ignited with the ancient jigs and reels

He sometimes chants in Arabic across the Galway fields

His prayers go to Moher, out to the Atlantic sea

And echo to Algeria to the land he had to flee

You must go, follow your star

No matter where you go, there you are

No matter where you go, there are you

So don’t let go of what you know to be true

There’s a woman in Algeria, she looks across the sand

And hears a loved one’s prayer from the distant land…

Перевод песни

Ich singe für Sie von einem Zimmermann, einem muslimischen Mann

Er wurde gezwungen, sich einer Armee anzuschließen, er entschied sich dafür, sein Land zu verlassen

Er wurde in Nordafrika geboren, umgeben von der Wüste

Er liebte seine unschuldige Kindheit im Herzen einer Wüstenstadt

Mohamed verließ Algerien, seine Familie und seine Freunde

Zu wissen, dass er seine Lieben nie wieder sehen würde

Du musst gehen, folge deinem Stern

Wohin Sie auch gehen, Sie sind da

Egal wohin du gehst, es gibt dich

Lassen Sie also nicht das los, von dem Sie wissen, dass es wahr ist

Mohamed ging nach Amsterdam, Paris und Rom

Nirgendwo in diesen Städten fühlte sich Mohamed zu Hause

Er ging bis in die Nacht durch die Straßen, um weggeworfenes Holz zu finden

Die Herstellung von Holzkisten beschäftigte ihn

Kleine Holzkisten in einer Reihe auf Mohameds Stand

Einem muslimischen Mann Nahrung und Unterkunft bringen

Du musst gehen, folge deinem Stern

Wohin Sie auch gehen, Sie sind da

Egal wohin du gehst, es gibt dich

Lassen Sie also nicht das los, von dem Sie wissen, dass es wahr ist

An einem Sommertag in Paris hörte er ein eindringliches Geräusch

Von einer einsamen irischen Geige ließ er seine Werkzeuge herunterfallen

Als er aufsah, konnte er den Mann nicht sehen, dessen Musik diesen Ort erfüllte

Aber er wusste, dass sein Herz brach, und die Tränen rollten über sein Gesicht

Mohamed ging, bis er den Mann mit einer Geige am Kinn sah

Er stand auf und ließ die Musik unter seiner Haut glühen

Er sehnte sich nach Algerien und liebte dieses Lied

Wie die Musik eines Fremden dem Träumer hilft, weiterzukommen

Der Zimmermann und der Geiger wurden die besten Freunde

Und Mohamed lebt in Galway, wo die Musik niemals endet

Du musst gehen, folge deinem Stern

Wohin Sie auch gehen, Sie sind da

Egal wohin du gehst, es gibt dich

Lassen Sie also nicht das los, von dem Sie wissen, dass es wahr ist

Abends am Claddagh sehen Sie vielleicht diesen Südstaatenmann

Verkauf von Kisten, Spielzeug und Geigen, hergestellt in muslimischer Handarbeit

Fühlen Sie kein Mitleid und glauben Sie nicht, dass er allein ist

Denn die Musik in seinem Geist ist sein Zufluchtsort und sein Zuhause

Mohameds Feuer entzündete sich an den alten Jigs und Reels

Er singt manchmal auf Arabisch über die Felder von Galway

Seine Gebete gehen an Moher, hinaus auf das Atlantikmeer

Und Echo nach Algerien in das Land, aus dem er fliehen musste

Du musst gehen, folge deinem Stern

Wohin Sie auch gehen, Sie sind da

Egal wohin du gehst, es gibt dich

Lassen Sie also nicht das los, von dem Sie wissen, dass es wahr ist

Es gibt eine Frau in Algerien, sie schaut über den Sand

Und hört das Gebet eines geliebten Menschen aus dem fernen Land …

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.