New Slang - Luke Sital-Singh
С переводом

New Slang - Luke Sital-Singh

Год
2019
Язык
`Englisch`
Длительность
198470

Nachfolgend der Liedtext New Slang Interpret: Luke Sital-Singh mit Übersetzung

Liedtext " New Slang "

Originaltext mit Übersetzung

New Slang

Luke Sital-Singh

Оригинальный текст

gold teeth and a curse for this town were all in my mouth

only, i don’t know how they got out, dear

turn me back into the pet i was when we met

i was happier then with no mind-set

and if you’d 'a took to me like

a gull takes to the wind

well, i’d 'a jumped from my tree

and i’d a danced like the king of the eyesores

and the rest of our lives would 'a fared well

new slang when you notice the stripes, the dirt in your fries

hope it’s right when you die, old and bony

dawn breaks like a bull through the hall

never should of called

but my heads to the wall and i’m lonely

and if you’d 'a took to me like

a gull takes to the wind

well, i’d 'a jumped from my tree

and i’d a danced like the king of the eyesores

and the rest of our lives would 'a fared well

god speed all the bakers at dawn may they all cut their thumbs,

and bleed into the buns 'till they melt away

i’m looking in on the good life i might be doomed never to find

without a trust or flaming fields am i too dumb too refine?

and if you’d 'a took to me like

well i’d a danced like the queen of the eyesores

and the rest of our lives would 'a fared well

Перевод песни

Goldzähne und ein Fluch für diese Stadt waren alle in meinem Mund

Nur, ich weiß nicht, wie sie rausgekommen sind, Liebes

verwandle mich wieder in das Haustier, das ich war, als wir uns trafen

Ich war damals glücklicher, wenn ich keine Einstellung hatte

und wenn du mir gefallen hättest

eine Möwe fliegt in den Wind

Nun, ich wäre von meinem Baum gesprungen

und ich hatte getanzt wie der König der Schandflecken

und der Rest unseres Lebens würde uns gut ergehen

neuer Slang, wenn du die Streifen bemerkst, den Dreck in deinen Pommes

Hoffentlich ist es richtig, wenn du stirbst, alt und knochig

Die Morgendämmerung bricht wie ein Stier durch die Halle

sollte niemals angerufen werden

aber mein Kopf steht an der Wand und ich bin einsam

und wenn du mir gefallen hättest

eine Möwe fliegt in den Wind

Nun, ich wäre von meinem Baum gesprungen

und ich hatte getanzt wie der König der Schandflecken

und der Rest unseres Lebens würde uns gut ergehen

Gott sei Dank allen Bäckern im Morgengrauen, mögen sie sich alle in den Daumen schneiden,

und in die Brötchen bluten, bis sie schmelzen

Ich schaue auf das gute Leben, das ich vielleicht nie finden werde

ohne vertrauen oder flammende felder bin ich zu dumm zu fein?

und wenn du mir gefallen hättest

Nun, ich hätte getanzt wie die Königin der Schandflecken

und der Rest unseres Lebens würde uns gut ergehen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.