Sentir - Luz Casal
С переводом

Sentir - Luz Casal

Альбом
Un Ramo De Rosas
Год
2011
Язык
`Spanisch`
Длительность
249540

Nachfolgend der Liedtext Sentir Interpret: Luz Casal mit Übersetzung

Liedtext " Sentir "

Originaltext mit Übersetzung

Sentir

Luz Casal

Оригинальный текст

Abre la puerta, no digas nada

Deja que entre el sol

Deja de lado los contratiempos

Tanta fatalidad

Porque creo en ti cada mañana

Aunque a veces tú no creas nada

Abre tus alas al pensamiento

Y déjate llevar;

Vive y disfruta cada momento

Con toda intensidad

Porque creo en ti cada mañana

Aunque a veces tú no creas nada

Sentir que aún queda tiempo

Para intentarlo, para cambiar tu destino

Y tú, que vives tan ajeno

Nunca ves más allá

De un duro y largo invierno

Abre tus ojos a otras miradas

Anchas como la mar

Rompe silencios y barricadas

Cambia la realidad

Porque creo en ti cada mañana

Aunque a veces tú no creas nada

Sentir que aún queda tiempo

Para intentarlo, para cambiar tu destino…

Abre la puerta, no digas nada…

Перевод песни

Mach die Tür auf, sag nichts

lass die sonne rein

Lassen Sie Rückschläge los

so viel Schicksal

Weil ich jeden Morgen an dich glaube

Obwohl man manchmal gar nichts glaubt

Öffne deine Flügel für Gedanken

Und lass dich gehen;

Lebe und genieße jeden Moment

mit aller Intensität

Weil ich jeden Morgen an dich glaube

Obwohl man manchmal gar nichts glaubt

Das Gefühl, dass noch Zeit ist

Zu versuchen, dein Schicksal zu ändern

Und du, der du so ahnungslos lebst

du siehst nie weiter

Von einem harten und langen Winter

Öffne deine Augen für andere Looks

breit wie das Meer

Schweigen und Barrikaden brechen

die Realität ändern

Weil ich jeden Morgen an dich glaube

Obwohl man manchmal gar nichts glaubt

Das Gefühl, dass noch Zeit ist

Zu versuchen, dein Schicksal zu ändern…

Mach die Tür auf, sag nichts...

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.