Давай-наяривай - Любэ
С переводом

Давай-наяривай - Любэ

  • Альбом: Собрание сочинений. Том 1

  • Erscheinungsjahr: 1997
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 5:26

Nachfolgend der Liedtext Давай-наяривай Interpret: Любэ mit Übersetzung

Liedtext " Давай-наяривай "

Originaltext mit Übersetzung

Давай-наяривай

Любэ

Оригинальный текст

Распрощался я с юностью вешней,

Но осталось похмелье весны.

Я гуляю веселый и грешный

По бескрайним просторам страны.

Я простился с любовною дрожью,

Но забавы остался запас.

По великому, по бездорожью,

Я пою, я играю для вас...

А ну давай наяривай,

Гитара семиструнная.

Чего сидеть-то горевать,

Ведь ночь такая лунная.

А ну давай-давай наяривай,

Гитара семиструнная,

Чего сидеть то горевать,

Ведь ночь такая лунная.

А ну налей-лей, не жалей

Похмелье - штука тонкая

А ну давай-ка, Николай,

Играй гитара звонкая!

А ну налей, не жалей

Похмелье - штука тонкая

А ну давай давай давай давай

Играй гитара звонкая!

Про меня не такое расскажут,

Не такое небось наплетут,

Дескать бражничал, дескать куражил,

Я расхаживал барином тут.

Дайте-дайте мне песен российских,

Я босой обойду пол-страны.

Распрощался я с юностью вешней,

Но осталось похмелье весны.

А ну давай наяривай,

Гитара семиструнная.

Чего сидеть-то горевать,

Ведь ночь такая лунная.

А ну налей, не жалей

Похмелье - штука тонкая

А ну давай давай давай давай

Играй гитара звонкая!

А ну давай-давай наяривай,

А ну давай-давай наяривай,

А ну давай-давай наяривай,

А ну давай-давай наяривай,

Гитара семиструнная

Перевод песни

Ich verabschiedete mich von der frühlingshaften Jugend,

Aber der Kater des Frühlings bleibt.

Ich gehe fröhlich und sündig

Durch die grenzenlosen Weiten des Landes.

Ich verabschiedete mich zitternd von der Liebe,

Aber der Spaß blieb.

Auf der großen Offroad,

Ich singe, ich spiele für dich...

Nun, lass uns spielen

Die Gitarre ist siebensaitig.

Warum sitzen und trauern

Schließlich ist die Nacht so mondhell.

Nun, komm schon, lass uns spielen,

Gitarre siebensaitig,

Warum sitzen, dann trauern,

Schließlich ist die Nacht so mondhell.

Nun, gießen Sie es ein, bedauern Sie es nicht

Kater ist eine heikle Sache

Komm schon Nikolaj

Spielen Sie Gitarrenklingeln!

Komm schon, entschuldige dich nicht

Kater ist eine heikle Sache

Komm schon komm schon komm schon komm schon

Spielen Sie Gitarrenklingeln!

Das sagen sie nicht über mich

Es ist nicht so, als würden sie weben

Sie sagen, er hat herumgealbert, sie sagen, er hat geprahlt,

Ich ging hier wie ein Gentleman.

Gib mir, gib mir russische Lieder,

Ich gehe barfuß durch das halbe Land.

Ich verabschiedete mich von der frühlingshaften Jugend,

Aber der Kater des Frühlings bleibt.

Nun, lass uns spielen

Die Gitarre ist siebensaitig.

Warum sitzen und trauern

Schließlich ist die Nacht so mondhell.

Komm schon, entschuldige dich nicht

Kater ist eine heikle Sache

Komm schon komm schon komm schon komm schon

Spielen Sie Gitarrenklingeln!

Nun, komm schon, lass uns spielen,

Nun, komm schon, lass uns spielen,

Nun, komm schon, lass uns spielen,

Nun, komm schon, lass uns spielen,

Gitarre siebensaitig

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.