Nachfolgend der Liedtext From A Pirate Radio Sermon, 1989 Interpret: M Ward mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
M Ward
Wise won’t be wise anymore
And might won’t be might anymore
And I am waiting for the day
When I will finally know surrender
And the weak will not be weak anymore
Lost won’t be lost anymore
Hard won’t be hard anymore
And I am waiting for the day
When I will finally know surrender
And the weak will not be weak anymore
And I’ll be waiting like a stranger for a train
For a headlight through the rain
I don’t know the day or the hour
Oh, but I can sense the final power
Yours won’t be yours anymore
Theirs won’t be theirs anymore
I am waiting for the day
When I will finally know surrender
And the weak will not be weak anymore
No, the weak will not be weak anymore
And the weak will not be weak anymore
Weise wird nicht mehr weise sein
Und vielleicht wird es nicht mehr sein
Und ich warte auf den Tag
Wann werde ich endlich wissen, dass ich mich ergeben habe
Und die Schwachen werden nicht mehr schwach sein
Verloren ist nicht mehr verloren
Schwer wird nicht mehr schwer sein
Und ich warte auf den Tag
Wann werde ich endlich wissen, dass ich mich ergeben habe
Und die Schwachen werden nicht mehr schwach sein
Und ich werde wie ein Fremder auf einen Zug warten
Für einen Scheinwerfer durch den Regen
Ich weiß weder Tag noch Stunde
Oh, aber ich kann die endgültige Kraft spüren
Ihre wird nicht mehr Ihnen gehören
Ihre werden nicht mehr ihre sein
Ich warte auf den Tag
Wann werde ich endlich wissen, dass ich mich ergeben habe
Und die Schwachen werden nicht mehr schwach sein
Nein, die Schwachen werden nicht mehr schwach sein
Und die Schwachen werden nicht mehr schwach sein
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.