Nachfolgend der Liedtext Slave To The Blues Interpret: Ma Rainey mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ma Rainey
Ain’t robbed no train, ain’t done no hanging crime
Ain’t robbed no train, ain’t done no hanging crime
It’s just that i’m a slave to the blues, even 'bout that man of mine
Blues do tell me, do I have to die a slave
Blues do tell me, do I have to die a slave
Do you hear me screaming, you’re going to take me to my grave
If I could break these chains, and let my worried heart go free
If I could break these chains, and let my worried heart go free
Well it’s too late now, the blues have made a slave of me
You see me raving, you hear me crying
You see me raving, you hear me crying
Oh lord, this wounded heart of mine
Folks i’m a‑grieving, from my head to my shoes
I’m a good‑hearted woman, but still i’m chained to the blues
Es wurde kein Zug ausgeraubt, es wurde kein Verbrechen begangen
Es wurde kein Zug ausgeraubt, es wurde kein Verbrechen begangen
Es ist nur so, dass ich ein Sklave des Blues bin, sogar in Bezug auf diesen Mann von mir
Blues sagen mir, muss ich als Sklave sterben
Blues sagen mir, muss ich als Sklave sterben
Hörst du mich schreien, du wirst mich zu meinem Grab tragen
Wenn ich diese Ketten sprengen und mein besorgtes Herz frei lassen könnte
Wenn ich diese Ketten sprengen und mein besorgtes Herz frei lassen könnte
Nun, jetzt ist es zu spät, der Blues hat mich zum Sklaven gemacht
Du siehst mich toben, du hörst mich weinen
Du siehst mich toben, du hörst mich weinen
Oh Herr, dieses verwundete Herz von mir
Leute, ich trauere vom Kopf bis zu den Schuhen
Ich bin eine gutherzige Frau, aber ich bin immer noch an den Blues gefesselt
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.