Caminero - Macaco
С переводом

Caminero - Macaco

  • Альбом: Entre Raices Y Antenas

  • Erscheinungsjahr: 2003
  • Sprache: Spanisch
  • Dauer: 4:27

Nachfolgend der Liedtext Caminero Interpret: Macaco mit Übersetzung

Liedtext " Caminero "

Originaltext mit Übersetzung

Caminero

Macaco

Оригинальный текст

El caminero siguiendo su sendero

Hombre de raíces siempre consejero, quien la va va va acomodando

Contando, mientras va andando

Experiencias que te van formando, abriendo, curtiendo

El silencio aprendiendo, tiempo parecer no estar pasando

Mientras sigue relajando

La vida es una cruel andanza, es un suplido es una danza

Una llama de esperanza, solo de bebe arroba mudanza

Es una frecuencia que avanza, una fuerza interior que me lanza

Es un piropo, una alabanza, una brisa que pasa, que todo la arrasa

Poderoso caballero, es toda avaricia, es todo dinero

Es un pájaro coma lo güero

Es una serpiente con piel de agujero

Recorriendo el mundo entero, abro crono, veneno certero

Seguiré con mi sendero, soy caminero, camino libero

Перевод песни

Der Wanderer folgt seinem Weg

Ein Mann mit Wurzeln, immer ein Ratgeber, wer unterwegs ist, ist entgegenkommend

Zählen beim gehen

Erfahrungen, die dich formen, öffnen, bräunen

Die Stille lernt, die Zeit scheint nicht zu vergehen

dabei noch entspannen

Das Leben ist ein grausames Abenteuer, es ist ein Vorrat, es ist ein Tanz

Eine Flamme der Hoffnung, nur wie ein Baby beim Umzug

Es ist eine Frequenz, die voranschreitet, eine innere Kraft, die mich auslöst

Es ist ein Kompliment, ein Lob, ein Hauch, der vorbeifliegt, der alles hinwegfegt

Mächtiger Ritter, alles ist Gier, alles Geld

Es ist ein Vogel, der den Güero frisst

Es ist eine Schlange mit Lochhaut

Die ganze Welt bereisend, öffne ich Chrono, genaues Gift

Ich werde meinen Weg fortsetzen, ich bin ein Wanderer, ich gehe frei

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.