Nachfolgend der Liedtext Beauty Into Clichés Interpret: Madison Cunningham mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Madison Cunningham
Oh, how I feel for the sky
Overused by poetry and rhymes
It’s in the sentence that follows
«We stayed up all night»
Oh, shouldn’t it concern me
That we shrink beauty to fit in our minds?
Don’t have to listen to the whole song
To know what’s in the third line
Tell me should I feel right, tell me should I feel fine
About tossing the meaning for the sake of the rhyme
But aren’t we good at turning beauty into clichés?
Oh, how I feel for the lonely girl
Quickly made into a woman by the world
They combed sense through her hair
Straightening out her curls
While you’re waiting for someone to see you
You make fast friends with abuse
And you’ll do just about anything it tells you to
But I’ll never feel right, I’ll never feel fine
About shaping the meaning to fit in the rhyme
Changing the human into what sells and buys
But aren’t we good at turning beauty into clichés?
It’s never, ever so alphabetical
You go out of order and they call you heretical
And you just said what nobody had time to hear
Pretending the truth isn’t explicit
Won’t censor the people affected by it
It’s like the first time you ever heard real music in your ears
It’ll never be enough, it’ll never measure up
Turning the depth of the ocean to the size of a cup
But aren’t we good at turning beauty into clichés?
It’ll never make sense, if you make sense of it
All the things that make you cry out of happiness
But some things are just better left unexplained
But aren’t we good at turning beauty into clichés?
Oh, wie ich für den Himmel fühle
Überstrapaziert von Poesie und Reimen
Es steht im folgenden Satz
«Wir sind die ganze Nacht aufgeblieben»
Oh, sollte es mich nicht beunruhigen
Dass wir Schönheit verkleinern, damit sie in unsere Gedanken passt?
Sie müssen sich nicht den ganzen Song anhören
Um zu wissen, was in der dritten Zeile steht
Sag mir, sollte ich mich richtig fühlen, sag mir, sollte ich mich gut fühlen
Darüber, die Bedeutung wegen des Reims wegzuwerfen
Aber sind wir nicht gut darin, Schönheit in Klischees umzuwandeln?
Oh, was ich für das einsame Mädchen empfinde
Von der Welt schnell zur Frau gemacht
Sie kämmten Sinn durch ihr Haar
Ihre Locken glätten
Während Sie darauf warten, dass jemand Sie empfängt
Du freundest dich schnell mit Missbrauch an
Und Sie werden fast alles tun, was es Ihnen sagt
Aber ich werde mich nie richtig fühlen, ich werde mich nie gut fühlen
Über die Gestaltung der Bedeutung, damit sie in den Reim passt
Den Menschen in das verwandeln, was verkauft und kauft
Aber sind wir nicht gut darin, Schönheit in Klischees umzuwandeln?
Es ist nie so alphabetisch
Du gehst aus der Ordnung und sie nennen dich ketzerisch
Und du hast gerade gesagt, was zu hören niemand Zeit hatte
Die Wahrheit vorzutäuschen ist nicht explizit
Die davon betroffenen Personen werden nicht zensiert
Es ist, als ob Sie zum ersten Mal echte Musik in Ihren Ohren hören würden
Es wird nie genug sein, es wird sich nie messen lassen
Die Tiefe des Ozeans auf die Größe einer Tasse verwandeln
Aber sind wir nicht gut darin, Schönheit in Klischees umzuwandeln?
Es wird niemals Sinn machen, wenn du es verstehst
All die Dinge, die dich vor Glück zum Weinen bringen
Aber manche Dinge bleiben einfach besser unerklärt
Aber sind wir nicht gut darin, Schönheit in Klischees umzuwandeln?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.