Ra Ash - Madlib
С переводом

Ra Ash - Madlib

  • Альбом: Rock Konducta, Pt. 2

  • Erscheinungsjahr: 2014
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 2:37

Nachfolgend der Liedtext Ra Ash Interpret: Madlib mit Übersetzung

Liedtext " Ra Ash "

Originaltext mit Übersetzung

Ra Ash

Madlib

Оригинальный текст

Take 2

You ready?

Are you recording this?

No

Woah

You ready?

Take 3

Ready?

Don’t be afraid

I’d like to meet you

Where the hell are ya?

Lets hear some phone calls!

Le-What about you people in labor?

Come on, every-every Friday night we’ve been sponsoring a wobbly hour

We’ve had an old weird wobbly guy who worked the IWW back in the 20s and stuff

Lets back us up, we’re in the same boat

It’s us against the world, lets go!

Lets beat the world tonight

Come on, sheet metal people, where are you?

Ok, St. Mark’s for girls

I’ll give a kiss to every girl from St. Mark’s that calls

Pledge us some money, come on!

You’re some good-lookin' chicks

You got some handles over there

You mothers!

You young mothers that are still up

The baby’s cryin'

We-wh-who, we’re the only stations' got a radio daycare center, ya know?

We got a girl that comes in here and, ya know, keeps the kids in their place

Shut up!

Sit down!

That kinda' stuff

And it works!

Cause' the kids listen to the radio, and respect the radio

Now why don’t you show a little bit of respect

Give me a phone call at 555−2150

Call Ob!

Give a couple of bucks

Do you want to hear radio again?

Ya know

What if you woke up some morning and there was no radio

It sounds like the beginning of a short story, ya know

But uh…

1984 isn’t that far away!

Перевод песни

Nimm 2

Bereit?

Nimmst du das auf?

Nein

Wow

Bereit?

Nimm 3

Bereit?

Keine Angst

Ich würde dich gerne treffen

Wo zum Teufel bist du?

Lass uns ein paar Telefonanrufe hören!

Le-Was ist mit euch Leuten in den Wehen?

Komm schon, wir haben jeden Freitagabend eine wackelige Stunde gesponsert

Wir hatten einen alten, seltsamen wackeligen Typen, der in den 20er Jahren für die IWW gearbeitet hat und so

Unterstützen Sie uns, wir sitzen im selben Boot

Wir gegen die Welt, los geht's!

Lass uns heute Nacht die Welt schlagen

Komm schon, Blechmenschen, wo seid ihr?

Ok, Markusplatz für Mädchen

Ich gebe jedem Mädchen von St. Mark's, das anruft, einen Kuss

Versprechen Sie uns etwas Geld, komm schon!

Ihr seid ein paar gutaussehende Mädels

Da drüben hast du ein paar Griffe

Ihr Mütter!

Ihr jungen Mütter, die noch auf den Beinen sind

Das Baby weint

Wir-w-wer, wir sind die einzigen Sender, die eine Radio-Kindertagesstätte haben, weißt du?

Wir haben ein Mädchen, das hier reinkommt und, weißt du, die Kinder an ihrem Platz hält

Den Mund halten!

Hinsetzen!

Das Zeug

Und es funktioniert!

Weil die Kinder Radio hören und das Radio respektieren

Warum zeigst du jetzt nicht ein bisschen Respekt?

Rufen Sie mich unter 555–2150 an

Ob anrufen!

Gib ein paar Dollar

Möchtest du wieder Radio hören?

Du weißt

Was wäre, wenn du eines Morgens aufwachst und es kein Radio gibt

Es klingt wie der Anfang einer Kurzgeschichte, weißt du

Aber äh…

1984 ist nicht mehr weit!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.