Nachfolgend der Liedtext Departure #6 Interpret: Madrugada mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Madrugada
Go with the wind
Go with the rain
You have been released again
Go with the wind
Snapping cold at your throat
Oh, and blowing between the buttons of your coat
Never has there been
A love quite so fierce and red
As the one you shared between the sheets of an iron bed
Well, you held her, oh, so many times
Ah, like a child, or some precious stone
And you held her precious heart up to your own
Oh, and you have a dear, she was the only thing
That you called your own
Called your own
Oh, she was the only thing that you called your own
Only thing you called your own
Go with the wind
Go with the rain
Go with the wind
Go with the rain
You have been released, oh you’ve been released again
Oh, you’ve been released, oh, you’ve been released again
Gehen Sie mit dem Wind
Gehen Sie mit dem Regen
Sie wurden wieder entlassen
Gehen Sie mit dem Wind
Kalt an deiner Kehle
Oh, und zwischen den Knöpfen Ihres Mantels pusten
Das hat es noch nie gegeben
Eine so wilde und rote Liebe
Als derjenige, den Sie zwischen den Laken eines Eisenbetts geteilt haben
Nun, du hast sie so oft gehalten
Ah, wie ein Kind oder ein Edelstein
Und du hast ihr kostbares Herz deinem eigenen entgegengehalten
Oh, und du hast eine Liebe, sie war das Einzige
Dass du dein Eigen nennst
Eigen genannt
Oh, sie war das Einzige, was du dein Eigen nanntest
Das Einzige, was du dein Eigen nennst
Gehen Sie mit dem Wind
Gehen Sie mit dem Regen
Gehen Sie mit dem Wind
Gehen Sie mit dem Regen
Du wurdest entlassen, oh, du wurdest wieder entlassen
Oh, du wurdest entlassen, oh, du wurdest wieder entlassen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.