Участковый Бенедикт - Мафик
С переводом

Участковый Бенедикт - Мафик

Альбом
А.У.Е.
Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
336480

Nachfolgend der Liedtext Участковый Бенедикт Interpret: Мафик mit Übersetzung

Liedtext " Участковый Бенедикт "

Originaltext mit Übersetzung

Участковый Бенедикт

Мафик

Оригинальный текст

1. Участковый старлей Кукарельцев,

Результат полового конфликта,

Что две особи разного пола

Учинили, от пьянок прервясь.

Носит влажное рыхлое тельце,

Называет себя Бенедиктом.

И походкой беременной ламы

Топчет берцами сельскую грязь.

Вечерами глядит на диване

Фантастические сериалы,

Где два ниндзя — Дукалис и Ларин

Выполняют ударно госплан.

А потом самогон допивает,

С кобуры свой ПМ вынимает

И полночи по звёздам стреляет,

Напрягая окрестных путан.

2.И вот это вот чудо природы

Портит жизнь трудовому народу,

Всё ноздрями мохнатыми водит,

Ищет в каждой щели криминал.

Надоел так, что челюсти сводит,

Люди ж просто руками разводят,

Но терпелив наш народ по природе,

Но предел их терпенью настал.

У Прасковьи Андреевны корова,

За неё она к стенке готова.

И вот эта рябая корова

В огород к Бенедикту зашла.

Ну, подумаешь, страшное горе —

Пощипала травы благоморье,

Ну навалила три кучи и в поле

На колхозный простор побрела.

Участковый, проснувшись с похмелья,

Сразу влипнув в следы преступления,

Расценил это, как оскорбление

С нападением на местную власть.

Без каких-либо теней сомнений,

Опорожнив полбанки солений,

Брякнул в центр, запросив подкрепление,

И погоня, увы, началась.

Если б знала рябая корова,

Что за тип их сосед участковый,

Уплыла бы за синее море,

Улетела бы за облака.

Взвод ОМОНа настиг её в поле,

И хозяйка почуяла горе,

Когда нос уловил еёё стойкий

Ароматный дымок шашлыка.

3. И вот это недоразуменье

Переполнило чашу терпения,

И своим, и окрестным селеньям

Надоело всё это терпеть.

Бенедикт был грибник-одиночка,

И однажды, уйдя по грибочки,

Словно Павлик Морозов на кочке,

Принял добрую, быструю смерть.

4. Вот казалось бы, страшная драма,

А по сути — ничуть и ни грамма.

У властей целевые программы,

У людей же — реальная жизнь.

Если с детства народ обижаешь,

Унижаешь и не уважаешь,

То свои же плоды пожинаешь,

Да такие, что только держись!

Перевод песни

1. Bezirk Starley Kukareltsev,

Ergebnis eines sexuellen Konflikts

Dass zwei Personen unterschiedlichen Geschlechts

Sie taten es, unterbrochen von Trunkenheit.

Trägt einen nassen lockeren Körper,

Nennt sich Benedikt.

Und der Gang eines schwangeren Lamas

Er trampelt mit Baskenmützen über den ländlichen Dreck.

Abends schaut er aufs Sofa

Fantasy-Serie,

Wo sind die beiden Ninjas - Ducalis und Larin

Sie führen einen Schockstaatsplan durch.

Und dann beendet er den Mondschein,

Nimmt seine PM aus dem Halfter

Und schießt um Mitternacht auf die Sterne,

Belasten der umliegenden Prostituierten.

2. Und das ist ein Wunder der Natur

Verdirbt das Leben der Werktätigen,

Alles führt mit zotteligen Nüstern,

Auf der Suche nach Verbrechen in jeder Spalte.

Müde, so dass der Kiefer reduziert,

Die Leute zucken nur mit den Schultern

Aber unsere Leute sind von Natur aus geduldig,

Aber die Grenze ihrer Geduld ist erreicht.

Praskovya Andreevna hat eine Kuh,

Für sie ist sie bereit für die Wand.

Und diese gesprenkelte Kuh

Ich ging in Benedikts Garten.

Nun, denk darüber nach, schreckliche Trauer -

Sie pflückte die Gräser der Küste,

Nun, ich habe drei Haufen gestapelt und ab ins Feld

Ich wanderte in den Raum der Kolchose.

Der Bezirkspolizist, der mit einem Kater aufwacht,

Sofort auf den Spuren des Verbrechens stecken,

Ich habe es als Beleidigung empfunden

Mit einem Angriff auf lokale Behörden.

Ohne jeden Zweifel

Ein halbes Glas Gurken leeren,

In die Mitte geblinzelt, Verstärkung anfordernd,

Und leider begann die Jagd.

Wenn die pockennarbige Kuh wüsste,

Was für ein Nachbar ist ein Bezirkspolizist,

Ich würde über das blaue Meer davonsegeln,

Ich würde für die Wolken davonfliegen.

Ein Zug OMON überholte sie im Feld,

Und die Gastgeberin spürte Trauer,

Als die Nase sie hartnäckig erwischte

Aromatischer Grillrauch.

3. Und das ist ein Missverständnis

Den Kelch der Geduld überfüllt

Sowohl in die eigenen als auch in die umliegenden Dörfer

Müde von all dem zu ertragen.

Benedikt war ein einsamer Pilzsammler,

Und eines Tages, als ich nach Pilzen ging,

Wie Pavlik Morozov auf einer Bodenwelle,

Akzeptierte einen guten, schnellen Tod.

4. Hier scheint es ein schreckliches Drama zu sein,

Und tatsächlich - kein einziges Gramm.

Die Behörden haben gezielte Programme,

Menschen haben ein echtes Leben.

Wenn Sie Menschen von Kindheit an beleidigen,

Sie demütigen und respektlos

Dann erntest du deine eigenen Früchte,

Ja, halt durch!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.