Cuarto Creciente - Maldita Nerea
С переводом

Cuarto Creciente - Maldita Nerea

  • Альбом: Cuarto Creciente

  • Erscheinungsjahr: 2003
  • Sprache: Spanisch
  • Dauer: 5:37

Nachfolgend der Liedtext Cuarto Creciente Interpret: Maldita Nerea mit Übersetzung

Liedtext " Cuarto Creciente "

Originaltext mit Übersetzung

Cuarto Creciente

Maldita Nerea

Оригинальный текст

Hace ya unos años que estas ahí

Hace ya unos años que no salgo de aquí

Cada noche enciendes esta misera llama

Y quiero conservarla pero el viento la apaga

Y como voy a hacerlo si desde aquí apenas puedo verte

Como voy a ser lo q nunca fui si no te tengo enfrente

Y has parado el tiempo en mi habitación, he quedado a su suerte

Luna viva extraña e indiferente da a mi vida un cuarto creciente

Y dime, no eres tu quien de pronto me habla?

Y dime, no eres tu quien serena mi alma?

Pretendes ignorar que estas dentro de mi, te vas fuera de

Mi, estas fuera

Y quieres que haga un mundo donde no hay mas que nadas

Nadas, nadas

Перевод песни

Du bist seit ein paar Jahren dabei

Es ist ein paar Jahre her, dass ich hier weggegangen bin

Jede Nacht zündest du diese elende Flamme an

Und ich will es behalten, aber der Wind bläst es heraus

Und wie soll ich das machen, wenn ich dich von hier aus kaum sehen kann?

Wie soll ich sein, was ich nie war, wenn ich dich nicht vor mir habe

Und du hast die Zeit in meinem Zimmer angehalten, ich wurde seinem Schicksal überlassen

Seltsamer und gleichgültiger lebender Mond gibt meinem Leben einen Halbmond

Und sag mir, bist du es nicht, der plötzlich zu mir spricht?

Und sag mir, bist du es nicht, der meine Seele beruhigt?

Du tust so, als würdest du ignorieren, dass du in mir bist, du gehst nach draußen

Meine Güte, du bist raus

Und du willst, dass ich eine Welt erschaffe, in der es nichts als nichts gibt

Du schwimmst, du schwimmst

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.