Nachfolgend der Liedtext Човен Interpret: Мандри mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Мандри
Човен пливе та хвилі здіймає,
Б’ючи вітрила в задумливу ніч.
Зорі у небі рахує керманич,
Місяць-нубієць у небі горить.
Козак міркує та не сумує,
В люльці веселий духм’яний тютюн.
З неба у море падають зорі,
В серці бентежний радісний струм.
Приспів:
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-у-ю…
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-у-ю…
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-у…
На видноколі - сиві тополі,
Вітер у полі колише ковиль.
Шаблі й набої, кайдани й пістолі
Хай гинуть у морі, мов смуток і біль.
Човен пливе до синього раю,
Врешті лишаючи землю чужу.
Варти ворожі мов вітер минає,
В синьому небі мандрує…
Приспів
Das Boot segelt und die Wellen steigen,
Segeln in einer nachdenklichen Nacht.
Die Morgendämmerung am Himmel zählt den Steuermann,
Der nubische Mond brennt am Himmel.
Der Kosake denkt und trauert nicht,
Fröhlich duftender Tabak in der Pfeife.
Die Sterne fallen vom Himmel ins Meer,
Verwirrter freudiger Strom im Herzen.
Chor:
Mach-mach-mach-mach-mach-mach-mach-mach-mach-mach-u-yu…
Mach-mach-mach-mach-mach-mach-mach-mach-mach-mach-u-yu…
Doo-doo-doo-doo-doo ду
Am Horizont - graue Pappeln,
Früher war der Wind auf dem Feld federleicht.
Schwerter und Munition, Fesseln und Pistolen
Lass sie wie Kummer und Schmerz im Meer umkommen.
Das Boot segelt zum blauen Paradies,
Irgendwann das Land fremd verlassen.
Wächter feindselig, wenn der Wind vorbeizieht,
Reisen in den blauen Himmel…
Chor
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.