Nachfolgend der Liedtext The Official Trailer (Intro) Interpret: Manila Luzon mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Manila Luzon
Woman: We don’t need a backing track
Announcer: Even if they can’t sing…
Woman: We’ll do it a capella!
Women: Yeah!
Announcer: One brave queen returns…
Manila Luzon: She’s back again?
Really?
Announcer: To stand out from them all…
Manila Luzon: They don’t know what’s gonna hit them.
Duck!
Announcer: By releasing an album even though she can’t sing
Manila Luzon: (I'm the greatest star)
Woman: Her name is Vanilla?
Alaska Thunderfuck: No, with an M. Manila, like the envelope
Woman: What drag queen names herself after office supplies?
Announcer: Prepare to go on an ear-gripping journey…
Announcer: Through the discorded melodies of a person whose wig is on way too
tight
Alaska Thunderfuck: This is real life, not a CD, Margaret!
You can’t just skip
ahead to the next track!
Woman: Oh, yeah?
Watch me
Manila Luzon: Someone call an ambulance;
she’s sickening!
Announcer: Listen as Manila struggles to rhyme lyrics…
Manila Luzon: What rhymes with «Mary wrote him?»
«Dairy frozen?»
«Fairy totem?
««Hairy scrotum!»
Announcer: And sing out of her range…
Manila Luzon: I’m giving it all she’s got, Captain!
I don’t have the power!
Announcer: In an epic quest to get that B hook stuck in your head forever
Manila Luzon: We can do this the easy way or the hard way
Announcer: So get ready in your hottest couture…
Alaska Thunderfuck: Promise me you’re not wearing that pineapple dress again
Announcer: For the musical adventure that only comes once… or twice… or however
many times… depending if you leave this album on repeat
Woman: Here we go again
Announcer: Manila Luzon, Rules!
Frau: Wir brauchen keinen Playback
Sprecher: Auch wenn sie nicht singen können …
Frau: Wir machen es a capella!
Frauen: Ja!
Sprecher: Eine tapfere Königin kehrt zurück …
Manila Luzon: Sie ist wieder da?
Wirklich?
Sprecher: Um sich von allen abzuheben …
Manila Luzon: Sie wissen nicht, was sie treffen wird.
Ente!
Sprecherin: Indem sie ein Album veröffentlicht, obwohl sie nicht singen kann
Manila Luzon: (Ich bin der größte Star)
Frau: Ihr Name ist Vanilla?
Alaska Thunderfuck: Nein, mit einem M. Manila, wie der Umschlag
Frau: Welche Drag Queen nennt sich nach Büromaterial?
Sprecher: Bereiten Sie sich auf eine ohrenbetäubende Reise vor …
Sprecher: Durch die unharmonischen Melodien einer Person, deren Perücke auch unterwegs ist
fest
Alaska Thunderfuck: Das ist das echte Leben, keine CD, Margaret!
Du kannst nicht einfach überspringen
voraus zum nächsten Track!
Frau: Ach ja?
Schau mir zu
Manila Luzon: Jemand ruft einen Krankenwagen;
sie ist krank!
Sprecher: Hören Sie zu, wie Manila sich bemüht, Texte zu reimen …
Manila Luzon: Was reimt sich auf «Mary hat ihm geschrieben?»
«Milch eingefroren?»
«Feentotem?
««Behaarter Hodensack!»
Ansager: Und singen außerhalb ihrer Reichweite …
Manila Luzon: Ich gebe alles, was sie hat, Captain!
Ich habe keine Kraft!
Ansager: In einer epischen Suche, um diesen B-Haken für immer in deinem Kopf festzuhalten
Manila Luzon: Wir können dies auf die einfache oder die harte Tour tun
Ansager: Also mach dich bereit in deiner heißesten Couture …
Alaska Thunderfuck: Versprich mir, dass du dieses Ananaskleid nie wieder trägst
Sprecher: Für das musikalische Abenteuer, das nur einmal kommt … oder zweimal … oder aber
viele Male … je nachdem, ob Sie dieses Album auf Wiederholung verlassen
Frau: Hier gehen wir wieder
Sprecher: Manila Luzon, Regeln!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.