Nachfolgend der Liedtext Sobreviviré Interpret: Manzanita mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Manzanita
Sola y en el invierno azul
La muerte rompió el velo
Sola que se quedó sin luz
Sin vida y sin consuelo
Sola desheredada y sin dinero
Sola como una estrella
Que cae del cielo
Sola frente a un abismo
Que habita el miedo
Sobreviviré
Aunque la vida me aseste su golpe mortal
Aunque la noche de niebla me impida mirar
A esta vida que tengo y que es la mia
Sobreviviré
Aunque las horas del tiempo me quieran matar
Aunque la pena me ahogue cada despertar
Sobreviviré a esta vida que tengo y que es la mia
Sola que quiso mirar
Y a nadie ya encontraba
Sola que quiso gritar
Y el llanto la callaba
Sola sin ilusiones
Rompió el velo
Sola fente a una noche sin luz ni cielo
Sobreviviré…
Allein und im blauen Winter
der Tod hat den Schleier zerrissen
Allein, wer ohne Licht blieb
leblos und trostlos
Allein enterbt und ohne Geld
einsam wie ein Stern
das vom Himmel fällt
Allein vor einem Abgrund
das Angst bewohnt
Ich werde überleben
Obwohl mir das Leben seinen tödlichen Schlag versetzt
Obwohl mich die neblige Nacht am Hinsehen hindert
Auf dieses Leben, das ich habe und das mir gehört
Ich werde überleben
Obwohl mich die Stunden der Zeit umbringen wollen
Obwohl die Trauer mich bei jedem Erwachen ertränkt
Ich werde dieses Leben überleben, das ich habe und das mir gehört
Alleine, wer schauen wollte
Und niemand gefunden
Alleine, der schreien wollte
Und das Weinen brachte sie zum Schweigen
allein ohne Illusionen
zerbrach den Schleier
Allein angesichts einer Nacht ohne Licht oder Himmel
Ich werde überleben…
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.