Nachfolgend der Liedtext The Town Fell Asleep Interpret: Marc Almond mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Marc Almond
The town fell asleep
I forgot what it’s called
At the spring
Where it wept a corner of sky drowned
The town fell asleep
I forgot what it’s called
And night fell gradually
And time stood still
And my horse so muddy
And my body exhausted
And night shown bluely
In the waters of fate
And some cries of hate
Poured out by the old
And the oldest of old
Those women without sleep
The town fell asleep
I forgot what it’s called
At the spring
Where it wept a corner of sky drowned
The town fell asleep
I forgot what it’s called
And horse bent drinking
And me stood watching
And my thirst taking care
That she never sees my stare
And the fountain sings
And exhaustion sinks
It’s knife in my back
And I play the role
Of the all powerful
I’m awaited somewhere
Like one awaits the king
No, no one waits for me And I know it’s hard
But we die by chance
While leading a merry dance
The town fell asleep
I forgot what it’s called
At the spring
Where it wept a corner of sky drowned
The town fell asleep
I forgot what it’s called
Sometimes a dusk
It’s true that birds resemble waves
And waves are birds
And men are laughs
And laughs are psalms
More often it’s true
That the sea no longer sings
I want to tell you
That it sings of the songs
That those mothers sing in books of our childhood
but women are still only ever women and the fools among them only ever fools
And I’m not so sure that the song states
That she is the future of man
The town fell asleep
I forgot what it’s called
At the spring
Where it wept a corner of sky drowned
The town fell asleep
I forgot what it’s called
And you have died
My unknown mate
On the brink of the naked
Beneath the sheets
As they danced
Die Stadt ist eingeschlafen
Ich habe vergessen, wie es heißt
An der Quelle
Wo es weinte, ertrank ein Winkel des Himmels
Die Stadt ist eingeschlafen
Ich habe vergessen, wie es heißt
Und allmählich brach die Nacht herein
Und die Zeit stand still
Und mein Pferd so matschig
Und mein Körper erschöpft
Und Nacht blau dargestellt
In den Gewässern des Schicksals
Und einige Hassschreie
Ausgegossen von den Alten
Und das Älteste von früher
Diese Frauen ohne Schlaf
Die Stadt ist eingeschlafen
Ich habe vergessen, wie es heißt
An der Quelle
Wo es weinte, ertrank ein Winkel des Himmels
Die Stadt ist eingeschlafen
Ich habe vergessen, wie es heißt
Und Pferd beugte sich beim Trinken
Und ich stand da und sah zu
Und mein Durst kümmert sich darum
Dass sie meinen Blick nie sieht
Und der Brunnen singt
Und die Erschöpfung sinkt
Es ist ein Messer in meinem Rücken
Und ich spiele die Rolle
Von den Allmächtigen
Irgendwo werde ich erwartet
Wie man den König erwartet
Nein, niemand wartet auf mich und ich weiß, dass es schwer ist
Aber wir sterben zufällig
Während Sie einen fröhlichen Tanz anführen
Die Stadt ist eingeschlafen
Ich habe vergessen, wie es heißt
An der Quelle
Wo es weinte, ertrank ein Winkel des Himmels
Die Stadt ist eingeschlafen
Ich habe vergessen, wie es heißt
Manchmal eine Dämmerung
Es stimmt, dass Vögel Wellen ähneln
Und Wellen sind Vögel
Und Männer sind Lacher
Und Lachen sind Psalmen
Häufiger stimmt es
Dass das Meer nicht mehr singt
Ich möchte Ihnen sagen
Dass es von den Liedern singt
Dass diese Mütter in Büchern unserer Kindheit singen
aber Frauen sind immer noch nur Frauen und die Narren unter ihnen immer nur Narren
Und ich bin mir nicht so sicher, ob das Lied besagt
Dass sie die Zukunft des Menschen ist
Die Stadt ist eingeschlafen
Ich habe vergessen, wie es heißt
An der Quelle
Wo es weinte, ertrank ein Winkel des Himmels
Die Stadt ist eingeschlafen
Ich habe vergessen, wie es heißt
Und du bist gestorben
Mein unbekannter Kumpel
Am Rande des Nackten
Unter den Laken
Als sie tanzten
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.