Nachfolgend der Liedtext Cherry Blossom Interpret: Marcel Woods mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Marcel Woods
KISS KISS, FALL IN LOVE!
HEY, HEY, HEY!
I see you come, I watch you go.
You never seem to leave me though.
So is this love or hate?
We’ll see.
You’re makin' me crazy!
Inside my dreams you’re all I see.
Well, all I see is you and me!
Lady, maybe, or host;
I find I really don’t mind!
If I have to choose a prince in this garden of romance,
Maybe we could take this chance?
MAYBE YOU’RE MY LOVE!
And I would like to find a hand like yours to take mine,
And with one kiss, we could stop time and I’d fall in love with you!
Tomorrow’s far away.
Let’s place our hope in today.
Just you and me, in a beautiful spring,
And we’ll always fall in love again!
HEY, HEY!
MAYBE YOU’RE MY LOVE
KÜSSEN KÜSSEN, VERLIEBEN!
HEY HEY HEY!
Ich sehe dich kommen, ich sehe dich gehen.
Du scheinst mich aber nie zu verlassen.
Ist das also Liebe oder Hass?
Wir werden sehen.
Du machst mich verrückt!
In meinen Träumen bist du alles, was ich sehe.
Nun, ich sehe nur dich und mich!
Dame, vielleicht, oder Gastgeber;
Ich finde, es macht mir wirklich nichts aus!
Wenn ich in diesem Garten der Romantik einen Prinzen auswählen muss,
Vielleicht könnten wir diese Chance nutzen?
VIELLEICHT BIST DU MEINE LIEBE!
Und ich würde gerne eine Hand wie deine finden, um meine zu nehmen,
Und mit einem Kuss könnten wir die Zeit anhalten und ich würde mich in dich verlieben!
Morgen ist weit weg.
Setzen wir unsere Hoffnung auf heute.
Nur du und ich, in einem schönen Frühling,
Und wir werden uns immer wieder verlieben!
HE, HE!
VIELLEICHT BIST DU MEINE LIEBE
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.