Nachfolgend der Liedtext Hay Veces Interpret: Marco Antonio Solis mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Marco Antonio Solis
Hay veces
Que nos duele más un adiós
Hay veces
Que no queda ni una esperanza
Hay veces
Que se nos esconde la voz
En medio
De un recuerdo o de una añoranza
Y nos da por llorar, a veces
Y nos da por llorar
Hay veces
Que no basta con sonreír
Ni basta
Con saber que nos necesitan
Hay veces
Que de sobra es todo decir
Pues sólo
El silencio es el que nos grita
Y no hay más por hacer, parece
Que no hay más por hacer
Hay veces que nos duele más el vacío
Que el dolor de un cortante frío
Mitigado por un café
Hay veces
Que es mejor no saber de nada
Celebrar por la madrugada
Por la noche que ya se fue.
Es gibt Zeiten
Dass uns ein Abschied mehr weh tut
Es gibt Zeiten
Dass es keine Hoffnung gibt
Es gibt Zeiten
Dass unsere Stimme verborgen ist
Mitten drin
Von einer Erinnerung oder einer Sehnsucht
Und es bringt uns manchmal zum Weinen
Und es bringt uns zum Weinen
Es gibt Zeiten
Dass es nicht reicht zu lächeln
nicht genug
Zu wissen, dass sie uns brauchen
Es gibt Zeiten
Das ist genug zu sagen
naja eben
Stille ist das, was uns anschreit
Und es scheint nichts mehr zu tun
Dass es nichts mehr zu tun gibt
Es gibt Zeiten, in denen uns die Leere mehr wehtut
Als der Schmerz einer schneidenden Erkältung
Abgemildert durch einen Kaffee
Es gibt Zeiten
Dass es besser ist, nichts zu wissen
Feiern Sie am Morgen
Für die Nacht, die bereits vergangen ist.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.