Nachfolgend der Liedtext Mia Anapnoi Interpret: Maria Elena Kyriakou mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Maria Elena Kyriakou
Κλειστά τα μάτια μου κλειστά
Ζωή στα σκοτεινά, κι εσύ σκια
Εδώ σπασμένος ουρανός
Κι ο καιρός μια κραυγή
Που λέει «γιατί»
Απάντησε μου, πώς έγινες εχθρός
Της ύπαρξης μου πώς έσβησες το φως
Έχω πια μόνο μια αναπνοή
Απάντησε μου, φοβάμαι και απορώ
Έστω για λίγο πεθαίνω να σε δω
Μην αργείς μες στη σιωπή
Άλλη μια έχω αναπνοή
Ξανά σαν σφαίρα το μυαλό
Τρύπας και προσπαθώ για να σωθώ
Οργή κι αγάπη σαν σχοινιά
Κρατούν γερά μες στην καρδιά
Απάντησε μου, φοβάμαι και απορώ
Έστω για λίγο πεθαίνω να σε δω
Μην αργείς μες στη σιωπή
Άλλη μια έχω αναπνοή
Απάντησε μου, πώς έγινες εχθρός
Απάντησε μου, πώς έσβησες το φως
Άλλο μην αργείς
Γιατί έχω πια μια αναπνοή
Meine Augen sind geschlossen
Leben im Dunkeln und du Schatten
Gebrochener Himmel hier
Und das Wetter ein Schrei
Das sagt "warum"
Antworte mir, wie bist du zum Feind geworden?
Wie ich das Licht meiner Existenz auslöschte
Ich habe nur noch einen Atemzug
Antworte mir, ich habe Angst und bin verwirrt
Zumindest für eine Weile möchte ich dich unbedingt sehen
Sei nicht zu spät in der Stille
Ein anderer Ich habe Atem
Der Geist wieder wie eine Kugel
Du schlägst und ich versuche mich zu retten
Wut und Liebe wie Seile
Sie halten am Herzen fest
Antworte mir, ich habe Angst und bin verwirrt
Zumindest für eine Weile möchte ich dich unbedingt sehen
Sei nicht zu spät in der Stille
Ein anderer Ich habe Atem
Antworte mir, wie bist du zum Feind geworden?
Antworte mir, wie hast du das Licht ausgeschaltet
Kommen Sie nicht mehr zu spät
Weil ich jetzt Luft habe
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.