Nachfolgend der Liedtext Au printemps Interpret: Marie Laforêt mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Marie Laforêt
Au printemps, au printemps, au printemps j’aurai seize ans
Vive la vie, vive l’amour et vive le vent
Je prendrai un ami, un amant ou un mari
Vive le vent, vive le vent joli.
Je ne sais pas encore si je choisirai Hector
Nicolas ou Rodolphe ou Alexis
J’en ai bien du tourment, du tourment d’avoir seize ans
Vive l’amour, l’amour et le printemps
Tous les garçons que je connais ne sont pas bien malins
Mais comme Maman le dit’si bien:
«Prends-en un déjà, après tu verras»
Au printemps, au printemps, au printemps j’aurai seize ans
Vive la vie, vive l’amour et vive le vent
Le plus riche du pays c’est le meunier Anthony
Vive le vent vive le vent joli.
Il est gros il est laid
Après tout qu’est-ce que ça fait?
La beauté ce n’est pas tout dans la vie
Ah!
Mon Dieu quel tourment, quel tourment d’avoir seize ans
Vive l’amour, l’amour et le printemps
Lorsqu’Anthony me quittera, il est si vieux déjà
Je pleurerai longtemps, longtemps
Jusqu'à la Saint Jean, jusqu'à la Saint Jean
Au printemps au printemps au printemps j’aurai seize ans
Vive la vie, vive l’amour et vive le vent
Que c’est triste aujourd’hui de rechercher un ami
Vive le vent, vive le vent joli
Je ne sais pas encore si je choisirai Hector
Nicolas ou Rodolphe ou Alexis
Être veuve à seize ans, ça me donne bien du tourment
Vive l’amour, l’amour et le printemps
La la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la
Je ne sais pas encore si je choisirai Hector
Nicolas ou Rodolphe ou Alexis
J’en ai bien du tourment, du tourment d’avoir seize ans
Vive l’amour, l’amour et le printemps.
Im Frühling, im Frühling, im Frühling werde ich sechzehn
Es lebe das Leben, es lebe die Liebe und es lebe der Wind
Ich werde einen Freund, einen Liebhaber oder einen Ehemann mitnehmen
Lang lebe der Wind, lang lebe der schöne Wind.
Ich weiß noch nicht, ob ich mich für Hector entscheiden werde
Nicolas oder Rodolphe oder Alexis
Ich bin sehr gequält, gequält, sechzehn zu sein
Es lebe die Liebe, die Liebe und der Frühling
Nicht alle Jungs, die ich kenne, sind schlau
Aber wie Mama es so schön formuliert:
"Nimm schon eins, dann wirst du sehen"
Im Frühling, im Frühling, im Frühling werde ich sechzehn
Es lebe das Leben, es lebe die Liebe und es lebe der Wind
Der reichste des Landes ist der Müller Anthony
Es lebe der Wind, es lebe der schöne Wind.
Er ist fett, er ist hässlich
Was macht es schließlich?
Schönheit ist nicht alles im Leben
Ah!
Mein Gott, was für eine Qual, welche Qual, sechzehn zu sein
Es lebe die Liebe, die Liebe und der Frühling
Als Anthony mich verlässt, ist er schon so alt
Ich werde für eine lange, lange Zeit weinen
Bis Saint John, bis Saint John
Im Frühling im Frühling im Frühling werde ich sechzehn
Es lebe das Leben, es lebe die Liebe und es lebe der Wind
Wie traurig, heute einen Freund zu suchen
Lang lebe der Wind, lang lebe der schöne Wind
Ich weiß noch nicht, ob ich mich für Hector entscheiden werde
Nicolas oder Rodolphe oder Alexis
Mit sechzehn Witwe zu sein, bereitet mir große Qualen
Es lebe die Liebe, die Liebe und der Frühling
La la la la la la la la la la la la
Lalalalala lalalalala
La la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la
Ich weiß noch nicht, ob ich mich für Hector entscheiden werde
Nicolas oder Rodolphe oder Alexis
Ich bin sehr gequält, gequält, sechzehn zu sein
Es lebe die Liebe, die Liebe und der Frühling.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.