Montreal - Marillion
С переводом

Montreal - Marillion

  • Erscheinungsjahr: 2012
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 13:59

Nachfolgend der Liedtext Montreal Interpret: Marillion mit Übersetzung

Liedtext " Montreal "

Originaltext mit Übersetzung

Montreal

Marillion

Оригинальный текст

200 fates entwined inside the plane

We watched as England dropped away from us again

I wasn’t waiting, I wasn’t sure what I would find

I was prepared to let it happen on its own this time

I had a feeling I was floating into time spent amongst friends

Reintroduced from other strange and wonderful weekends

As the seat belt signs announced the fall

I realised I’d been falling for a while

We’d been falling for some time into Montreal

I saw ice upon the river as the plane came in to land

I heard Joni Mitchell singin' her poems of isolation

The man at immigration said his friends all knew the band

Bizarre to come so far to an outstretched hand and easy conversation

We were welcomed through arrivals without the usual transatlantic fuss

And greeted by the fans who led us to the chilly street onto the bus

The snow had hung around on the corners of the vacant lots

And France was singing in the air of hi-rise North America

And as we made our way into the hotel hall

The man behind the desk broke a knowing smile, and said

«Hello sir, welcome back to Montreal.»

We hid away for the day in our identical rooms

Like we usually do

Another new bed, upside down in our heads

And afternoon was morning

And night was afternoon

Only the jet-lagged know the way I sleep tonight.

So I Skyped home and said «It's me.

How are you babe?

I can’t be with you but I can see you on the screen

Technology is wonderful when it isn’t in the way

The little one seems older now with every passing day

I hope the vibes are good.

I’m behavin' as I should

Going down to breakfast .What time is it now there?

I’ll go shopping for shoes .or whatever ensues

Je t’aime my darling, Je t’aime my darling

See you soon.»

We were invited to the circus — guests of honour if you please — by a girl with

an eskimo name

And in the cafe of the Cirque 'Soleil

We bought Easter-eggs from outer-space

40 different languages are spoken in this place

And inside the steel-glass building I gazed up at the trapeze

The building 30 metres tall — we watched the acrobat fall

He was quite safe

He was falling into Montreal

Down at the sports-bar the ice-hockey never ends.

Down at the sports-bar the ice-hockey never ends.

So up in my room I discovered Leonard Cohen on TV

Live in London.

Ain’t that perfect symmetry?!

It warmed the heart to watch him float around the hall

Soaking up, reflecting, radiating

Just as I would, tomorrow night

On the outstretched tender hands, tender hands

Tender hands of Montreal

The fleur de lis was always kind to me

I’ll make the time if ever you should call

The fleur de lis was always kind to me

I’ll make the time if ever you should call

And so I shall…

Je t’aime my darling, Je t’aime my darling

Montreal

Перевод песни

200 Schicksale verflochten sich im Flugzeug

Wir sahen zu, wie England wieder von uns abfiel

Ich habe nicht gewartet, ich war mir nicht sicher, was ich finden würde

Ich war bereit, es dieses Mal von selbst geschehen zu lassen

Ich hatte das Gefühl, dass ich in eine Zeit schwebte, die ich unter Freunden verbrachte

Wieder eingeführt von anderen seltsamen und wunderbaren Wochenenden

Als die Anschnallzeichen den Sturz ankündigten

Mir wurde klar, dass ich schon eine Weile gestürzt war

Wir waren seit einiger Zeit in Montreal verfallen

Ich sah Eis auf dem Fluss, als das Flugzeug landete

Ich hörte Joni Mitchell ihre Gedichte über die Isolation singen

Der Mann von der Einwanderungsbehörde sagte, seine Freunde kannten alle die Band

Bizarr, so weit zu einer ausgestreckten Hand und einem einfachen Gespräch zu kommen

Wir wurden ohne das übliche transatlantische Getue bei der Ankunft begrüßt

Und von den Fans begrüßt, die uns auf die kühle Straße in den Bus führten

Der Schnee hatte an den Ecken der unbebauten Grundstücke herumgehangen

Und Frankreich sang in der Luft der Hochhäuser Nordamerikas

Und als wir uns auf den Weg in die Hotelhalle machten

Der Mann hinter dem Schreibtisch setzte ein wissendes Lächeln auf und sagte

„Hallo Sir, willkommen zurück in Montreal.“

Wir haben uns für den Tag in unseren identischen Räumen versteckt

Wie wir es normalerweise tun

Ein weiteres neues Bett, verkehrt herum in unseren Köpfen

Und Nachmittag war Morgen

Und die Nacht war Nachmittag

Nur die mit Jetlag wissen, wie ich heute Nacht schlafe.

Also habe ich nach Hause geskyped und gesagt: „Ich bin es.

Wie geht es dir Babe?

Ich kann nicht bei dir sein, aber ich kann dich auf dem Bildschirm sehen

Technologie ist wunderbar, wenn sie nicht im Weg ist

Der Kleine wirkt nun mit jedem Tag älter

Ich hoffe, die Stimmung ist gut.

Ich benehme mich so, wie ich sollte

Ich gehe runter zum Frühstück. Wie spät ist es jetzt dort?

Ich gehe Schuhe kaufen oder was auch immer danach kommt

Je t’aime mein Liebling, Je t’aime mein Liebling

Seh dich später."

Wir wurden von einem Mädchen mit in den Zirkus eingeladen – Ehrengäste, wenn Sie so wollen

ein Eskimo-Name

Und im Café des Cirque 'Soleil

Wir haben Ostereier aus dem Weltall gekauft

An diesem Ort werden 40 verschiedene Sprachen gesprochen

Und im Innern des Stahl-Glas-Gebäudes blickte ich zum Trapez hinauf

Das Gebäude ist 30 Meter hoch – wir haben den Akrobaten fallen sehen

Er war ziemlich sicher

Er stürzte in Montreal ein

Unten in der Sportbar hört das Eishockey nie auf.

Unten in der Sportbar hört das Eishockey nie auf.

Also habe ich oben in meinem Zimmer Leonard Cohen im Fernsehen entdeckt

In London leben.

Ist das nicht perfekte Symmetrie?!

Es erwärmte das Herz, ihn durch die Halle schweben zu sehen

Aufsaugen, reflektieren, ausstrahlen

So wie ich es morgen Abend tun würde

Auf die ausgestreckten zarten Hände, zarte Hände

Zarte Hände von Montreal

Die Lilie war immer nett zu mir

Ich nehme mir die Zeit, falls Sie jemals anrufen sollten

Die Lilie war immer nett zu mir

Ich nehme mir die Zeit, falls Sie jemals anrufen sollten

Und so werde ich …

Je t’aime mein Liebling, Je t’aime mein Liebling

Montréal

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.