Nachfolgend der Liedtext Happy Holidays Interpret: Mark Ronson, MC Paul Barman mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Mark Ronson, MC Paul Barman
Huddle up for the scuttlebutt
Chill out, check out the burlap sack
With the girl that snaps back
Yeah
I’m the Dom sipper on Yom Kippur that gets props
Like sweatshops when third world debt stops
I’ve had my ups and downs from cups and crowns
To humble pie, crumble cry and mumble why
Is there a man strolling with feet so swollen
He wears two walking cast shoes, I guess his real shoes were stolen
So I’m gift tossing from the wrist like a discus
A homemade coupon good for one dish washing
Two G’s and a god were like peas in a pod
Discussing the reasons to even the odds
And hold the reins to the chariot of the proletariat
I yelled, «The words we’re fearing require third ear hearing!»
Nearing a forty
story jeans ad, a square cut from the scrim
By the guy who lives inside so some air could get in
I lobbed a peanut butter pinecone birdfeeder poppy seed rhinestone and flew off
to the very next time zone
This job is killing me softly.
Willingly offbeat
Bipolar people shouldn’t drink coffee
Hopefully, we’ll all build to peace but the killed deceased
Wildebeest declared endangered, still decreased
Forward and back
Hump your boyfriend
I’m out of here
Kuscheln Sie sich für den Scuttlebutt zusammen
Chill out, schau dir den Jutesack an
Mit dem Mädchen, das zurückschnappt
Ja
Ich bin der Dom-Sipper an Jom Kippur, der Requisiten bekommt
Wie Sweatshops, wenn die Schulden der Dritten Welt aufhören
Ich hatte meine Höhen und Tiefen von Tassen und Kronen
Um Kuchen zu demütigen, zu weinen und zu murmeln, warum
Gibt es einen Mann, der mit so geschwollenen Füßen spazieren geht?
Er trägt zwei Gehgipsschuhe, ich schätze, seine echten Schuhe wurden gestohlen
Ich bin also ein Geschenk, das wie ein Diskus aus dem Handgelenk wirft
Ein selbstgemachter Gutschein für einmal Geschirrspülen
Zwei Gs und ein Gott waren wie Erbsen in einer Schote
Diskutieren Sie die Gründe, um die Chancen auszugleichen
Und die Zügel des Wagens des Proletariats in die Hand nehmen
Ich schrie: „Die Worte, die wir fürchten, erfordern das Hören auf dem dritten Ohr!“
Fast vierzig
Story-Jeans-Werbung, ein quadratischer Schnitt aus dem Scrim
Von dem Typ, der drinnen wohnt, damit etwas Luft hineinkommen kann
Ich warf einen Erdnussbutter-Tannenzapfen-Vogelhäuschen-Mohn-Strass und flog davon
in die nächste Zeitzone
Dieser Job bringt mich sanft um.
Gerne ausgefallen
Bipolare Menschen sollten keinen Kaffee trinken
Hoffentlich bauen wir alle für den Frieden, aber die Getöteten sind verstorben
Gnus für gefährdet erklärt, immer noch zurückgegangen
Vor und zurück
Hump deinen Freund
Mir reicht es
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.