L'Ultima Settimana - Marracash
С переводом

L'Ultima Settimana - Marracash

  • Альбом: Marracash

  • Год: 2007
  • Язык: Italienisch
  • Длительность: 3:23

Nachfolgend der Liedtext L'Ultima Settimana Interpret: Marracash mit Übersetzung

Liedtext " L'Ultima Settimana "

Originaltext mit Übersetzung

L'Ultima Settimana

Marracash

Оригинальный текст

Fissami pure, non so dirti la verità

Dai vieni qua e dimmi che anch’io ho un’anima

Se sì non è più un segreto, ma in realtà

Non so dirtelo

Guardami a fondo, stavolta non basterà

Tu tremi già e sai che qualcosa non va

Non pensarci perché tanto questa volta io

Non so dirtelo

La città è ormai lontana e sono qui che guido

Sono vivo, e ho ancora lei vicino

Accucciata sul sedile, almeno lei è innocente

Lei che non sa niente di quello che combino

Io meschino, che ho rovinato tutto

Come ho potuto?

Chissà, forse era destino

E butto giù un sorso dal suo finestrino

Per tenere chiuso fuori il buio, arriverà il mattino

E non farmi domande e io non ti dirò bugie

Ma tu non me lo chiedi perché sto sulle mie

Perché ti ho chiesto di partire, senza dirlo a nessuno

Perché penso per due, che ho sempre pensato per uno

«E non c'è più il futuro di una volta»

Leggo al cesso dell’autogrill, che ironia della sorte

Ma non c'è ironia nella morte

Pago il caffè ed esco, c'è foschia questa notte

Fissami pure, non so dirti la verità

Dai vieni qua e dimmi che anch’io ho un’anima

Se sì non è più un segreto, ma in realtà

Non so dirtelo

Guardami a fondo, stavolta non basterà

Tu tremi già e sai che qualcosa non va

Non pensarci perché tanto questa volta io

Non so dirtelo

E lei mi fa ciao dal parabrezza, ingoio l’amarezza

Voglio che mi veda senza

C'è il mare, c'è brezza, le corro incontro

Coi biglietti in tasca per la prima nave in partenza

E tutto la diverte, ride, la sto a guardare

Semplicemente pensando che le è andata male

Messina splende, guido tra i fichi d’india

Arance di Sicilia, lei si sistema il trucco alle ciglia

Arriviamo che sono già a tavola, Rino è a capotavola

È sorpreso ma non chiede che ci faccio là

Ci sistema fuori Avola

Vecchia casa isolata, tutta in pietra, e, puff, sembra una favola

Se ne innamora e io penso che sia un bel modo

Per un uomo di passare la sua ultima settimana

Stiamo solo per qualche ora, io bevo, sciolgo quel nodo

Ora quella tenda chiudila, che mi va

Fissami pure, non so dirti la verità

Dai vieni qua e dimmi che anch’io ho un’anima

Se sì non è più un segreto, ma in realtà

Non so dirtelo

Guardami a fondo, stavolta non basterà

Tu tremi già e sai che qualcosa non va

Non pensarci perché tanto questa volta io

Non so dirtelo

Passati i primi giorni non penso nemmeno più a scappare

Non le dico mai no, qualsiasi cosa voglia fare

Il mare, le cene, la pace, le chiese, le strade di giorno

Lei così viva e bella, io dentro morto

Più mi accorgevo di quanto era bella averla

Più si avvicinava il momento di perderla

E lei era sempre stata lì, come una fune tesa

E io non mi ero mai allungato per prenderla

Ed ora era tardi, troppo tardi per me e lei

Dopodomani sarò a Milano alle sei

Per dirgli «non ce l’ho fatta», che non ho i soldi

Per prendermi due colpi e pareggiare i conti

Un cerchio sopra di me, i loro volti mentre è a te che penso

Mentre crepo e vado all’inferno, leggi il biglietto

Ho messo i soldi in un doppiofondo, un tramonto

Tu in spiaggia che ridi girando in tondo, poi nulla

Tu in spiaggia che ridi girando in tondo, poi nulla

Tu in spiaggia che ridi girando in tondo, poi nulla

Tu in spiaggia che ridi girando in tondo, poi nulla

E poi nulla…

Перевод песни

Schau mich an, ich kann dir nicht die Wahrheit sagen

Komm her und sag mir, dass auch ich eine Seele habe

Wenn ja, ist es kein Geheimnis mehr, sondern Realität

Ich kann es dir nicht sagen

Schau mich genau an, diesmal wird es nicht reichen

Du zitterst bereits und weißt, dass etwas nicht stimmt

Denken Sie nicht darüber nach, weil dieses Mal so viel mich

Ich kann es dir nicht sagen

Die Stadt ist längst vorbei und ich fahre hierher

Ich lebe und habe sie immer noch in meiner Nähe

Auf dem Sitz gekauert, zumindest ist sie unschuldig

Sie, die nichts von dem weiß, was ich vorhabe

Ich meine, dass ich alles ruiniert habe

Wie könnte ich?

Wer weiß, vielleicht war es Schicksal

Und ich nehme einen Schluck aus seinem Fenster

Um die Dunkelheit draußen zu halten, wird der Morgen kommen

Und stell mir keine Fragen und ich werde dir keine Lügen erzählen

Aber du fragst mich nicht, weil ich auf meiner bin

Weil ich dich gebeten habe zu gehen, ohne es jemandem zu sagen

Weil ich für zwei denke, was ich immer für einen gedacht habe

"Und es gibt nicht mehr die Zukunft, die sie einmal war"

Ich las in der Toilette der Autobahnraststätte, was für eine Ironie des Schicksals

Aber es gibt keine Ironie im Tod

Ich bezahle den Kaffee und gehe raus, heute Abend ist es dunstig

Schau mich an, ich kann dir nicht die Wahrheit sagen

Komm her und sag mir, dass auch ich eine Seele habe

Wenn ja, ist es kein Geheimnis mehr, sondern Realität

Ich kann es dir nicht sagen

Schau mich genau an, diesmal wird es nicht reichen

Du zitterst bereits und weißt, dass etwas nicht stimmt

Denken Sie nicht darüber nach, weil dieses Mal so viel mich

Ich kann es dir nicht sagen

Und sie verabschiedet sich von der Windschutzscheibe, ich schlucke die Bitterkeit herunter

Ich möchte, dass du mich ohne siehst

Da ist das Meer, da weht eine Brise, ich laufe ihr entgegen

Mit Tickets in der Tasche für das erste abfahrende Schiff

Und alles amüsiert sie, sie lacht, ich beobachte sie

Ich dachte nur, es ging schief

Messina leuchtet, ich fahre zwischen den Kaktusfeigen hindurch

Sizilianische Orangen, sie fixiert ihr Wimpern-Make-up

Wir kommen an, als ich schon am Tisch bin, Rino am Kopfende des Tisches

Er ist überrascht, fragt aber nicht, was ich da mache

Er vertreibt uns aus Avola

Ein altes, einsames Haus, ganz aus Stein, und puh, es sieht aus wie aus einem Märchen

Er verliebt sich darin und ich denke, es ist ein schöner Weg

Für einen Mann, der seine letzte Woche verbringt

Wir bleiben nur ein paar Stunden, ich trinke, löse diesen Knoten

Jetzt schließe den Vorhang, den ich will

Schau mich an, ich kann dir nicht die Wahrheit sagen

Komm her und sag mir, dass auch ich eine Seele habe

Wenn ja, ist es kein Geheimnis mehr, sondern Realität

Ich kann es dir nicht sagen

Schau mich genau an, diesmal wird es nicht reichen

Du zitterst bereits und weißt, dass etwas nicht stimmt

Denken Sie nicht darüber nach, weil dieses Mal so viel mich

Ich kann es dir nicht sagen

Ans Weglaufen denke ich nach den ersten Tagen gar nicht mehr

Ich sage ihr nie nein, was auch immer sie tun möchte

Das Meer, die Abendessen, die Ruhe, die Kirchen, die Straßen bei Tag

Sie ist so lebendig und schön, ich bin innerlich tot

Umso mehr wurde mir klar, wie schön es war, sie zu haben

Es war an der Zeit, sie zu verlieren

Und sie war immer da gewesen, wie ein Drahtseil

Und ich hatte nie die Hand ausgestreckt, um es zu nehmen

Und jetzt war es spät, zu spät für sie und mich

Übermorgen bin ich um sechs in Mailand

Ihm zu sagen "Ich habe es nicht geschafft", dass ich das Geld nicht habe

Um zwei Treffer und sogar die Punktzahl zu nehmen

Ein Kreis über mir, ihre Gesichter, wenn ich an dich denke

Während ich ausraste und zur Hölle fahre, lies das Ticket

Ich habe das Geld in einen doppelten Boden gesteckt, einen Sonnenuntergang

Du lachst dich am Strand im Kreis, dann nichts

Du lachst dich am Strand im Kreis, dann nichts

Du lachst dich am Strand im Kreis, dann nichts

Du lachst dich am Strand im Kreis, dann nichts

Und dann nichts ...

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.