Nachfolgend der Liedtext About Insomnia Interpret: Martha and the Muffins mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Martha and the Muffins
Waiting for the dawn for a dream
A chance to lie down
That confused imitation of life
Eludes me now
All routes of resistance impaired by your face
Oh fugitive hope will I see you today?
In a tunnel, on a bridge or a viaduct
We’ll meet just by chance
And in a moment or maybe just an hour or so
Renew our romance
And if the charms of foreign places call
For changing tableaux
We will auction all our paintings
And our furniture
And take to the road …
Do you suppose?
The patterns on the wall never change but shadows grow long
Vous n’assassinez de la realite'
C’est malheuresement
As daylight disperses the spectres of night
My nocturnal musings don wings
And take flight
Warten auf die Morgendämmerung für einen Traum
Eine Chance, sich hinzulegen
Diese verwirrte Nachahmung des Lebens
Entzieht sich mir jetzt
Alle Widerstandswege werden durch Ihr Gesicht beeinträchtigt
Oh flüchtige Hoffnung werde ich dich heute sehen?
In einem Tunnel, auf einer Brücke oder einem Viadukt
Wir treffen uns zufällig
Und in einem Moment oder vielleicht nur einer Stunde oder so
Erneuere unsere Romanze
Und wenn der Charme fremder Orte ruft
Zum Wechseln von Tableaus
Wir werden alle unsere Gemälde versteigern
Und unsere Möbel
Und auf die Straße gehen …
Meinst du?
Die Muster an der Wand ändern sich nie, aber die Schatten werden länger
Vous n’assassinez de la realite'
C’est malheuresement
Wie das Tageslicht die Gespenster der Nacht zerstreut
Meine nächtlichen Grübeleien bekommen Flügel
Und fliege
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.