Come pioveva - Massimo Ranieri
С переводом

Come pioveva - Massimo Ranieri

Альбом
Grazie Massimo!
Год
2006
Язык
`Italienisch`
Длительность
253000

Nachfolgend der Liedtext Come pioveva Interpret: Massimo Ranieri mit Übersetzung

Liedtext " Come pioveva "

Originaltext mit Übersetzung

Come pioveva

Massimo Ranieri

Оригинальный текст

C’eravamo tanto amati

per un anno e forse pi№,

c’eravamo poi lasciati…

non ricordo come fu…

ma una sera c’incontrammo,

per fatal combinazion,

perch© insieme riparammo,

per la pioggia, in un porton!

Elegante nel suo velo,

con un bianco cappellin,

dolci gli occhi suoi di cielo,

sempre mesto il suo visin…

Ed io pensavo ad un sogno lontano

a una stanzetta d’un ultimo piano,

quando d’inverno al mio cor si stringeva…

…Come pioveva… come pioveva!

Come stai?

Le chiesi a un tratto.

«Bene, grazie, disse, e tu?».

«Non c’e' male» e poi distratto:

«guarda che acqua viene gi№!».

«Che m’importa se mi bagno?»

Tanto a casa debbo andare

«Ho l’ombrello, t’accompagno»

«Grazie, non ti disturbar…»

Passa a tempo una vettura

io la chiamo, le fa: «no»

dico: «Oh!

Via, senza paura.

Su montiamo», e lei montІ.

Cos¬ pian piano io le presi le man

mentre il pensiero vagava lontano…

Quando d’inverno al mio cor si stringeva…

…Come pioveva… come pioveva!

Ma il ricordo del passato

fu per lei il pi№ gran dolore,

perch© al mondo aveva dato

la bellezza ed il candor…

cos¬ quando al suo portone

un sorriso mi abbozzІ

nei begli occhi di passione

una lagrima spuntІ…

Io non l’ho pi№ riveduta

se e' felice chi lo sa!

Ma se ricca, o se perduta,

ella ognor rimpianger:

Quando una sera in un sogno lontano

nella vettura io le presi la mano

quando salvare ella ancor si poteva…

…Come pioveva… cos¬ piangeva!

Перевод песни

Wir haben uns so sehr geliebt

für ein Jahr oder länger,

dann verließen wir uns...

Ich kann mich nicht erinnern, wie es war ...

Aber eines Abends trafen wir uns,

durch tödliche Kombination,

denn zusammen haben wir repariert,

für den regen, in einem porton!

Elegant in ihrem Schleier,

mit weißer Mütze,

ihre himmlischen Augen sind süß,

immer traurig sein Gesicht ...

Und ich dachte an einen fernen Traum

in ein kleines Zimmer im Obergeschoss,

als es im Winter an meinem Herzen klebte ...

... Wie es geregnet hat ... Wie es geregnet hat!

Wie geht es dir?

fragte ich sie plötzlich.

"Nun, danke, sagte er, und du?"

"Es ist nicht schlecht" und dann abgelenkt:

"Schau dir das Wasser an, das herunterkommt!"

"Was macht es aus, wenn ich nass werde?"

Ich muss sowieso nach Hause

"Ich habe einen Regenschirm, ich gehe mit dir"

"Danke, mach dir keine Mühe ..."

Ein Auto fährt rechtzeitig vorbei

Ich rufe sie an, sie sagt: "nein"

Ich sage: «Ach!

Weg, ohne Angst.

Steigen wir ein», und sie stieg ein.

So langsam nahm ich ihre Hände

während der Gedanke abschweifte ...

Als es im Winter an meinem Herzen haftete ...

... Wie es geregnet hat ... Wie es geregnet hat!

Aber die Erinnerung an die Vergangenheit

es war für sie der größte Schmerz,

weil er der Welt gegeben hatte

Schönheit und Offenheit ...

also wenn an seiner Tür

ein Lächeln zeichnete mich an

in den schönen Augen der Leidenschaft

eine Träne brach aus ...

Ich habe es nie wieder gesehen

wenn er glücklich ist, wer weiß!

Aber wenn reich oder verloren,

sie wird es immer bereuen:

Als eines Abends in einem fernen Traum

in der Kutsche nahm ich ihre Hand

als sie noch zu retten war ...

… Wie es geregnet hat … so hat sie geweint!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.