Nachfolgend der Liedtext Open up (Dis-Le Moi) Interpret: Matt Simons, Lola Dubini mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Matt Simons, Lola Dubini
You’re hard to talk to with that wall around you
Don’t look at me that way
Tu ne comprends rien
Tu ne sais pas
Comme un inconnu tu ne vois
Plus les évidences
Come on and open up
Open up my love
Why don’t you tell me what’s really on your mind?
Dis-le, dis-le moi
Dis-moi tous ces mots
Dis-moi ces mots de ce que tu ne dis pas
Come on and open up
Dis-le, dis-le moi
I know it’s a front you’ve been hiding behind
Dis-le, dis-le moi
Dis-moi tous ces mots
Dis-moi ces mots, de tous ces mots que j’attends
Essaie d’avancer
Fais un effort pour me parler
Un sourire pour un départ
Je veux ta main
Dans la mienne
Plus aucune guerre dans nos «je t’aime»
J’veux de l’amour
Dans tes yeux
Come on and open up
Open up, my love
Why don’t you tell me what’s really on your mind
Dis-le, dis-le moi
Dis-moi tous ces mots
Dis-moi ces mots de ce que tu ne dis pas
Come on and open up
Dis-le, dis-le moi
I know it’s a front you’ve been hiding behind
Dis-le, dis-le moi
Dis-moi tous ces mots
Dis-moi ces mots, de tous ces mots que j’attends
I don’t believe the last thing that I said
The real reason you’re so upset
Come on and open up
Open up my love
Why don’t you tell me what’s really on your mind?
Dis-le, dis-le moi
Dis-moi tous ces mots
Dis-moi ces mots de ce que tu ne dis pas
Come on and open up
Dis-le, dis-le moi
I know it’s a front you’ve been hiding behind
Dis-le, dis-le moi
Dis-moi tous ces mots
Dis-moi ces mots, de tous ces mots que j’attends
Hell, open up (dis-le, dis-le moi)
Hell, open up (dis-le, dis-le moi)
Yeah, open up (dis-le, dis-le moi)
Hell, open up
Mit dieser Wand um dich herum ist es schwer, mit dir zu reden
Sieh mich nicht so an
Tu ne comprends rien
Tu ne sais pas
Comme un inconnu tu ne vois
Plus les Beweise
Komm schon und öffne dich
Öffne meine Liebe
Warum sagst du mir nicht, was dir wirklich auf dem Herzen liegt?
Dis-le, dis-le moi
Dis-moi tous ces mots
Dis-moi ces mots de ce que tu ne dis pas
Komm schon und öffne dich
Dis-le, dis-le moi
Ich weiß, es ist eine Fassade, hinter der du dich versteckt hast
Dis-le, dis-le moi
Dis-moi tous ces mots
Dis-moi ces mots, de tous ces mots que j'attends
Essaie d’avancer
Fais un efort pour me parler
Un sourire pour un départ
Je veux ta main
Dans la mienne
Plus aucune guerre dans nos «je t’aime»
J'veux de l'amour
Dans tes yeux
Komm schon und öffne dich
Mach auf, meine Liebe
Warum sagst du mir nicht, was dir wirklich auf dem Herzen liegt?
Dis-le, dis-le moi
Dis-moi tous ces mots
Dis-moi ces mots de ce que tu ne dis pas
Komm schon und öffne dich
Dis-le, dis-le moi
Ich weiß, es ist eine Fassade, hinter der du dich versteckt hast
Dis-le, dis-le moi
Dis-moi tous ces mots
Dis-moi ces mots, de tous ces mots que j'attends
Ich glaube nicht, was ich zuletzt gesagt habe
Der wahre Grund, warum Sie so verärgert sind
Komm schon und öffne dich
Öffne meine Liebe
Warum sagst du mir nicht, was dir wirklich auf dem Herzen liegt?
Dis-le, dis-le moi
Dis-moi tous ces mots
Dis-moi ces mots de ce que tu ne dis pas
Komm schon und öffne dich
Dis-le, dis-le moi
Ich weiß, es ist eine Fassade, hinter der du dich versteckt hast
Dis-le, dis-le moi
Dis-moi tous ces mots
Dis-moi ces mots, de tous ces mots que j'attends
Verdammt, öffne dich (dis-le, dis-le moi)
Verdammt, öffne dich (dis-le, dis-le moi)
Ja, öffne dich (dis-le, dis-le moi)
Verdammt, öffne dich
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.