Nachfolgend der Liedtext Sirena Interpret: Maurizio mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Maurizio
Ho preso per l’estate la casa dopo il ponte
Che guarda verso il mare e verso l’orizzonte
La luna è già piena, sirena, t’aspetto da me
Ricordi, l’altra estate cantavi ogni mattina
Guardando dolcemente tra il cielo e la marina
Malato d’amore, ti cerco, ma tu dove sei?
Torna da me… sei vera o soltanto un’immagine?
Io… io ti vorrei, sirena
Ma non vieni, stai cantando laggiù
Io esco dalla casa, mi lascio dietro il ponte
Cammino verso il mare e verso l’orizzonte
La luna è già piena, sirena, io vengo da te
Man mano che cammino, la riva s’allontana
Man mano che cammino, la voce s’avvicina
Sirena son io, son io che vengo da te
Dimmi chi sei… sei vera o soltanto un’immagine?
Io… io ti vorrei, sirena…
Io ti sento, stai cantando per me
Ich habe das Haus nach der Brücke für den Sommer genommen
Das blickt zum Meer und zum Horizont
Der Mond ist schon voll, Sirene, ich warte auf dich
Denken Sie daran, den anderen Sommer haben Sie jeden Morgen gesungen
Sanft zwischen Himmel und Jachthafen blicken
Krank vor Liebe, ich suche dich, aber wo bist du?
Komm zurück zu mir ... bist du echt oder nur ein Bild?
Ich ... ich will dich, Sirene
Aber komm nicht, du singst da drüben
Ich verlasse das Haus, ich verlasse die Brücke
Ich gehe zum Meer und zum Horizont
Der Mond ist schon voll, Sirene, ich komme zu dir
Während ich gehe, entfernt sich das Ufer
Während ich gehe, kommt die Stimme näher
Ich bin Sirene, ich bin derjenige, der zu dir kommt
Sag mir, wer du bist ... bist du echt oder nur ein Bild?
Ich ... ich will dich, Sirene ...
Ich höre dich, du singst für mich
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.