Nachfolgend der Liedtext We Don't Talk About Bruno Interpret: Mauro Castillo, Adassa, Diane Guerrero mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Mauro Castillo, Adassa, Diane Guerrero
We don't talk about Bruno, no, no, no
We don't talk about Bruno, but
It was my wedding day (It was our wedding day)
We were getting ready
And there wasn't a cloud in the sky (No clouds allowed in the sky)
Bruno walks in with a mischievous grin (Thunder)
You telling this story or am I?
(I'm sorry, mi vida, go on)
Bruno says, "It looks like rain" (Why did he tell us?)
In doing so, he floods my brain (Abuela, get the umbrellas)
Married in a hurricane (What a joyous day, but anyway)
We don't talk about Bruno, no, no, no (We don't talk about Bruno, no)
We don't talk about Bruno (Hey)
Grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling
I can always hear him sort of muttering and mumbling
I associate him with the sound of falling sand (Ch, ch, ch)
It's a heavy lift with a gift so humbling
Always left Abuela and the family fumbling
Grappling with prophecies they couldn't understand
Do you understand?
A seven-foot frame, rats along his back
When he calls your name, it all fades to black
Yeah, he sees your dreams and feasts on your screams (Hey)
We don't talk about Bruno, no, no, no (No, no)
We don't talk about Bruno (We don't talk about Bruno)
He told me my fish would die
The next day, dead (No, no)
He told me I'd grow a gut
And just like he said (No, no)
He said that all my hair would disappear
Now, look at my head (No, no)
Your fate is sealed when your prophecy is read
He told me that the life of my dreams
Would be promised and someday be mine
He told me that my power would grow
Like the grapes that thrive on the vine (Óye, Mariano's on his way)
He told me that the man of my dreams
Would be just out of reach, betrothed to another
It's like I hear him now (Hey sis)
I want not a sound out of you (It's like I can hear him now)
I can hear him now
Um, Bruno
Yeah, about that Bruno
I really need to know about Bruno
Gimme the truth and the whole truth, Bruno
Isabela, your boyfriend's here
Time for dinner
It was my wedding day, we were getting ready;
it was our wedding day;
grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling, I can always hear him sort of muttering and mumbling;
a seven-foot frame, rats along his back;
(He told me that the life of my dreams)
And there wasn't a cloud in the sky;
no clouds allowed in the sky;
I associate him with the sound of falling sand, ch, ch, ch;
when he calls your name, it all fades to black;
(Would be promised and someday be mine)
Bruno walks in with a mischievous grin;
thunder;
it's a heavy lift with a gift so humbling, always left Abuela and the family fumbling;
yeah, he sees your dreams and feasts on your screams;
(He told me that my power would grow)
You telling this story or am I?;
I'm sorry, mi vida, go on;
grappling with prophecies they couldn't understand, do you understand?;
(Like the grapes that thrive on the vine, I'm fine)
Óye, Mariano's on his way
Bruno says, "It looks like rain";
why did he tell us?;
he told me that the man of my dreams;
a seven-foot frame, rats along his back;
(He told me that the life of my dreams)
In doing so, he floods my brain;
Abuela, get the umbrellas;
would be just out of reach, betrothed to another, another;
when he calls your name, it all fades to black;
(Would be promised and someday be mine)
Married in a hurricane;
what a joyous day, but anyway;
And I'm fine, and I'm fine, and I'm fine, I'll be fine;
yeah, he sees your dreams and feasts on your screams;
(And I'm fine, and I'm fine, and I'm fine, I'm fine)
He's here
Don't talk about Bruno, no (Why did I talk about Bruno?)
Not a word about Bruno (I never shoulda brought up Bruno)
Wir reden nicht über Bruno, nein, nein, nein
Wir reden nicht über Bruno, aber
Es war mein Hochzeitstag (es war unser Hochzeitstag)
Wir machten uns fertig
Und es war keine Wolke am Himmel (Keine Wolken am Himmel erlaubt)
Bruno kommt mit einem verschmitzten Grinsen herein (Donner)
Erzählst du diese Geschichte oder ich?
(Es tut mir leid, mi vida, mach weiter)
Bruno sagt: "Es sieht aus wie Regen" (Warum hat er es uns gesagt?)
Dabei überschwemmt er mein Gehirn (Abuela, hol die Regenschirme)
Verheiratet in einem Hurrikan (Was für ein fröhlicher Tag, aber trotzdem)
Wir reden nicht über Bruno, nein, nein, nein (Wir reden nicht über Bruno, nein)
Wir reden nicht über Bruno (Hey)
Wächst, um in Angst zu leben, dass Bruno stottert oder stolpert
Ich kann ihn immer irgendwie murmeln und murmeln hören
Ich verbinde ihn mit dem Geräusch von fallendem Sand (Ch, ch, ch)
Es ist ein schweres Heben mit einem Geschenk, das so demütigend ist
Habe Abuela und die Familie immer herumfummeln lassen
Sie kämpften mit Prophezeiungen, die sie nicht verstehen konnten
Verstehst du?
Ein über zwei Meter großer Körper, Ratten auf seinem Rücken
Wenn er deinen Namen ruft, wird alles schwarz
Ja, er sieht deine Träume und labt sich an deinen Schreien (Hey)
Wir reden nicht über Bruno, nein, nein, nein (Nein, nein)
Wir reden nicht über Bruno (Wir reden nicht über Bruno)
Er sagte mir, mein Fisch würde sterben
Am nächsten Tag tot (Nein, nein)
Er sagte mir, mir würde ein Darm wachsen
Und genau wie er sagte (Nein, nein)
Er sagte, dass alle meine Haare verschwinden würden
Jetzt schau auf meinen Kopf (Nein, nein)
Dein Schicksal ist besiegelt, wenn deine Prophezeiung gelesen wird
Er sagte mir, dass das Leben meiner Träume
Würde versprochen werden und eines Tages mein sein
Er sagte mir, dass meine Macht wachsen würde
Wie die Trauben, die am Weinstock gedeihen (Óye, Mariano ist unterwegs)
Er sagte mir, dass der Mann meiner Träume
Wäre gerade außer Reichweite, mit einem anderen verlobt
Es ist, als ob ich ihn jetzt höre (Hey Schwester)
Ich will keinen Laut von dir (Es ist, als könnte ich ihn jetzt hören)
Ich kann ihn jetzt hören
Ähm Bruno
Ja, darüber Bruno
Ich muss wirklich etwas über Bruno wissen
Gib mir die Wahrheit und die ganze Wahrheit, Bruno
Isabela, dein Freund ist hier
Zeit für's Abendessen
Es war mein Hochzeitstag, wir machten uns fertig;
es war unser Hochzeitstag;
in der Angst lebte, Bruno könnte stottern oder stolpern, ich kann ihn immer irgendwie murmeln und murmeln hören;
ein sieben Fuß großer Rahmen, Ratten auf seinem Rücken;
(Er sagte mir, dass das Leben meiner Träume)
Und es war keine Wolke am Himmel;
keine Wolken am Himmel erlaubt;
Ich assoziiere ihn mit dem Geräusch von fallendem Sand, ch, ch, ch;
wenn er deinen Namen ruft, wird alles schwarz;
(Wäre versprochen und eines Tages mein)
Bruno kommt mit einem verschmitzten Grinsen herein;
Donner;
es ist eine schwere Arbeit mit einem Geschenk, das so demütigend ist, dass Abuela und die Familie immer herumfummeln mussten;
Ja, er sieht deine Träume und weidet sich an deinen Schreien;
(Er sagte mir, dass meine Macht wachsen würde)
Erzählst du diese Geschichte oder ich?;
Tut mir leid, mi vida, mach weiter;
sich mit Prophezeiungen auseinandersetzen, die sie nicht verstehen konnten, verstehst du?;
(Wie die Trauben, die am Weinstock gedeihen, geht es mir gut)
Óye, Mariano ist unterwegs
Bruno sagt: "Es sieht aus wie Regen";
warum hat er es uns gesagt?;
er sagte mir, dass der Mann meiner Träume;
ein sieben Fuß großer Rahmen, Ratten auf seinem Rücken;
(Er sagte mir, dass das Leben meiner Träume)
Dabei überschwemmt er mein Gehirn;
Abuela, hol die Regenschirme;
wäre gerade außer Reichweite, verlobt mit einem anderen, einem anderen;
wenn er deinen Namen ruft, wird alles schwarz;
(Wäre versprochen und eines Tages mein)
Verheiratet in einem Hurrikan;
Was für ein freudiger Tag, aber trotzdem;
Und mir geht es gut, und mir geht es gut, und mir geht es gut, mir geht es gut;
Ja, er sieht deine Träume und weidet sich an deinen Schreien;
(Und mir geht es gut, und mir geht es gut, und mir geht es gut, mir geht es gut)
Er ist hier
Sprich nicht über Bruno, nein (Warum habe ich über Bruno gesprochen?)
Kein Wort über Bruno (ich hätte Bruno nie erziehen sollen)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.