Nachfolgend der Liedtext Gli Anni Senza Un Dio Interpret: Max Gazzè mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Max Gazzè
L’inverno cigola
Come un carrello della spesa
A zonzo tra il pesante di noi corpi e le
Anime
Incastonate dentro cattedrali e panettoni
Non torneremo, credo, polvere ma lievito
Ringrazio Dio, che non mi ascolta mai
Perchè sarei un diavolo per lui
Sintomi indecenti scorrono come asfissie
Ho visto baci senza labbra
«addio Gesù bambino»
Abbandonati poi, dall’altra parte
Tossi e smocciolio
Verdetti logori di zie d’ingombro
Verso un neo
Ringrazio Dio, sgomento e musica
Perchè sarei acqua nelle vene
«Vedi figlio mio
Solo poi ti accorgerai
Che è meglio non capire
Le miserie strane che ho capito io
Chiudi gli occhi, è solo un fulmine
Che verrà il tuono ed io non ci sarò»
Ringrazio Dio, per gli anni senza un dio
Perchè sarei un uomo per metà
Winter knarrt
Wie ein Einkaufswagen
Schlendern zwischen den schweren Körpern von uns und den
Animes
Eingebettet in Kathedralen und Panettone
Wir werden, glaube ich, nicht zum Pulver, sondern zur Hefe zurückkehren
Ich danke Gott, der mir nie zuhört
Denn ich wäre ein Teufel für ihn
Unanständige Symptome fließen wie Erstickung
Ich habe lippenlose Küsse gesehen
"Auf Wiedersehen Jesuskind"
Dann überlasse dich auf der anderen Seite
Husten und Rotz
Abgenutzte Urteile sperriger Tanten
Auf einen Maulwurf zu
Ich danke Gott, Bestürzung und Musik
Denn ich wäre Wasser in meinen Adern
«Du siehst meinen Sohn
Erst dann merkt man es
Was besser nicht zu verstehen ist
Das seltsame Elend, das ich verstanden habe
Schließ deine Augen, es ist nur ein Blitz
Dieser Donner wird kommen und ich werde nicht da sein "
Ich danke Gott für die Jahre ohne Gott
Weil ich ein halber Mann wäre
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.