Nachfolgend der Liedtext I filosofi Interpret: Max Pezzali mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Max Pezzali
Non mi è mai piaciuto stare in spiaggia
A guardare il mare chissà perchè
Mi sembrava di sprecare il tempo
Una stupidaggine inutile
E invece
Adesso sono qui tranquill
Guardandomi il tramonto a mollo
Ad osservare il sole
Sorridere…
Qui l’inverno è così lontano
Non sembra neanche che tornerà
Gli abiti pesanti, il freddo, il senso di oppressioni della città
E invece
Adesso sono qui tranquillo
Seduto in acqua fino al collo
Ad osservare il mare
Sorridere…
E le storie sulle onde
Dei Filosofi del Surf
Aspettando quella grande
Sulla tavola
Sulla tavola…
E lo sguardo all’orizzonte
Dei Filosofi del Surf
In attesa delle onde
Sulla tavola
Sulla tavola…
E chissà se vale la pena di passare
La vita a correre
O se invece la migliore mossa non sia
Di starmene immobile
E tanto
Se l’onda arriva arriva e basta
Non serve perderci la testa
E allora tanto vale
Sorridere…
E' finita la mia birra mi sa
Che il chiosco fra poco chiuderà
Perchè il sole si è tuffato in mare
Devo tornare alla civiltà
E intanto
Mi fermo a respirare il vento
Con i colori del tramonto
E l’universo sembra
Sorridere…
E le storie sulle onde
Dei Filosofi del Surf
Aspettando quella grande
Sulla tavola
Sulla tavola…
E lo sguardo all’orizzonte
Dei Filosofi del Surf
In attesa delle onde
Sulla tavola
Sulla tavola…
Ich war noch nie gerne am Strand
Aufs Meer schauen, wer weiß warum
Ich hatte das Gefühl, Zeit zu verschwenden
Ein unnützer Unsinn
Und stattdessen
Jetzt bin ich ruhig hier
Den Sonnenuntergang beobachten
Um die Sonne zu beobachten
Lächeln…
Hier ist der Winter so weit weg
Es sieht nicht einmal so aus, als würde es zurückkehren
Die schwere Kleidung, die Kälte, das Gefühl der Unterdrückung der Stadt
Und stattdessen
Jetzt bin ich hier ruhig
Bis zum Hals im Wasser sitzen
Das Meer beobachten
Lächeln…
Und die Geschichten über die Wellen
Von den Surfphilosophen
Warten auf den Großen
Auf dem Tisch
Auf dem Tisch…
Und der Blick zum Horizont
Von den Surfphilosophen
Warten auf die Wellen
Auf dem Tisch
Auf dem Tisch…
Und wer weiß, ob es sich lohnt, vorbeizuschauen
Leben zum Laufen
Oder was ist, wenn der beste Zug nicht ist
Still zu bleiben
Das ist viel
Wenn die Welle ankommt, kommt sie einfach an
Es besteht keine Notwendigkeit, den Kopf zu verlieren
Und dann könnte es genauso gut sein
Lächeln…
Mein Bier ist aus, schätze ich
Dass der Kiosk in Kürze schließt
Weil die Sonne ins Meer tauchte
Ich muss zurück in die Zivilisation
Und in der Zwischenzeit
Ich halte an, um den Wind zu atmen
Mit den Farben des Sonnenuntergangs
Und das Universum scheint
Lächeln…
Und die Geschichten über die Wellen
Von den Surfphilosophen
Warten auf den Großen
Auf dem Tisch
Auf dem Tisch…
Und der Blick zum Horizont
Von den Surfphilosophen
Warten auf die Wellen
Auf dem Tisch
Auf dem Tisch…
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.