Nachfolgend der Liedtext Ailein Duinn (Theme From The Movie "Rob Roy") Interpret: Méav mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Méav
Gura mise tha fo éislean How sorrowful I am
Moch sa mhaduinn is mi g'éirigh Early in the morning rising
Sèist: Chorus (after each verse):
Ò hì shiùbhlainn leat Ò hì, I would go with you
Hì ri bhò hò ru bhì Hì ri bhò hò ru bhì
Hì ri bhò hò rinn o ho Hì ri bhò hò rinn o ho
Ailein Duinn, ò hì shiùbhlainn leat Brown-haired Alan, ò hì, I would go with you
Ma 's'en cluasag dhuit a ghaineamh If your pillow is the sand
Ma 'se leabaidh dhut an gheamainn If your bed is the seaweed
Ma 's en t-iasg do choinlean geala If the fish are your bright candles
Ma 's e na ròin do luchd-faire If the seals are your watchmen
Dh'òlainn deoch ge boil le càch e I’d drink, though all abhor it
De dh’fhuil do choim 's tu 'n déidh do bhathadh Of your heart’s blood after
your drowning
Wie traurig ich bin
Frühmorgens aufstehen
Refrain: Refrain (nach jeder Strophe):
Oh hallo ich würde mit dir gehen Oh, ich würde mit dir gehen
Hallo zur Kuh hò ru bhì Hallo zur Kuh hò ru bhì
Hallo ho Kuh o ho hi hi ri Kuh ho o ho
Braunhaariger Alan, oh hallo, ich würde mit dir gehen
Wenn dein Kissen der Sand ist
Wenn Ihr Bett die Algen sind
Wenn die Fische deine hellen Kerzen sind
Wenn die Robben deine Wächter sind
Ich würde trinken, obwohl alle es verabscheuen
Von deinem Herzblut, nachdem du ertrunken warst Von deinem Herzblut, nachdem du ertrunken bist
dein Ertrinken
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.