Entre Les Lignes / Ma Part de Jihad - Medine
С переводом

Entre Les Lignes / Ma Part de Jihad - Medine

  • Альбом: Don't Panik Tape

  • Год: 2008
  • Язык: Französisch
  • Длительность: 3:43

Nachfolgend der Liedtext Entre Les Lignes / Ma Part de Jihad Interpret: Medine mit Übersetzung

Liedtext " Entre Les Lignes / Ma Part de Jihad "

Originaltext mit Übersetzung

Entre Les Lignes / Ma Part de Jihad

Medine

Оригинальный текст

Tant que la vérité aura déserté de leur bouche

On la recherchera coûte que coûte entre les lignes

(Entre les lignes)

Y a une différence entre le monde et le monde

Entre l’Afrique et l’aumône entre leurs lignes et les nôtres

Nous c’est quand la vérité déserte

Qu’on la recherche entre les lignes qu’on la déterre puis réanime

L’apartheid est dans les crânes nous on le couche sur des bandes

Ne confond pas Robinson et Mandela sur Robben Island

Apprendre à lire entre les lignes des journaux

Après on sait qu’la France a pu en faire de trop

Apprends qu’je suis entre les lignes, je vis entre les lignes

J'écris entre les lignes, je lis entre les lignes

Je suis volontaire pour aller baffer Fogiel

Rien à voir avec le fait que ce mec soit homosexuel

J’ai lu son sms attendre que la paix s’greffe

On n’y croit plus comme un son IAM et FF

Déshérité tel le fils du prince Albert

Ma communauté menottée passagère d’un container

Notez ma ressemblance avec Youssouf Fofana

L’amalgame nous noie entre les Juan et les Juana

Pourquoi sont-ils paranos dans leurs lois, dans leurs journaux

Leur mensonge fait plus de feats que Soprano

J’ai vu des ethnies ennemies être ni violeurs ni terroristes

Mais est-ce une épidémie d’Myriam Badaoui

La presse est épileptique j’suis suspect

Car c’texte est explosif exclusif entre les lignes

Des deux tours j’ai vu des avions d’ligne

Pas d’vérité entre les lignes de barreaux d’Hurricane Rubin

Tant que la vérité aura déserté de leur bouche

On la recherchera coûte que coûte entre les lignes

(Entre les lignes)

Y a une différence entre le monde et le monde

Entre l’Afrique et l’aumône entre leurs lignes et les nôtres

Nous c’est quand la vérité déserte

Qu’on la recherche entre les lignes qu’on la déterre puis réanime

L’apartheid est dans les crânes nous on le couche sur des bandes

Ne confond pas Robinson et Mandela sur Robben Islande

On garde la tête froide, comme en temps d’ouragan

Commet les mêmes erreurs du New-yorkais à l’Afghan

Peu importe de quel pied le monde s'éveille

On est tous de toute manière dans le même appareil

Et pourtant on a appris à s’aimer, à s’aider, se lier et ne plus recommencer

C’est comme ça qu’on fonctionne et qu’on grandit

Mais les choses ont un sens comme les vêtements de Gandhi

Ecoute !

Mon combat c’est les autres

Vivre ensemble de L’Aïd à la Pentecôte

Qu’on arrive à s’comprendre sans se piéger

Je sais que c’est un rêve et que beaucoup l’ont déjà fait

Mais c’est ma lutte, ma guerre du building à la hutte

Et on arrive à s’faire que les peuples se percutent

Prends l'épreuve comme un don de Dieu

Te vois-tu gratifier par le Seigneur des cieux?

C’est un bien pour un mal, demande à Alassane

Le soir évacue le cafard à la SAM

C’est mon Jihad à moi et à mes frères

C’est mon conflit contre moi-même et ma guerre

— C'est notre part de combat

— Notre épreuve

— C'est à la source de la paix que l’on s’abreuve

— C'est la femelle pour le mâle

— Le bien pour le mal

— L'argent et le pouvoir quand on se contrôle mal

— Notre part de combat, notre Jihad le champ de bataille loin des guns et des

grenades, chacun sa guerre, chaque homme à sa pierre, chaque cause à sa lutte

de la première à la dernière

Перевод песни

Solange die Wahrheit ihren Mund verlässt

Wir werden sie um jeden Preis zwischen den Zeilen suchen

(Zwischen den Zeilen)

Es gibt einen Unterschied zwischen der Welt und der Welt

Zwischen Afrika und Almosen zwischen ihren und unseren Linien

Wir sind, wenn die Wahrheit verschwindet

Durchsuchen Sie es zwischen den Zeilen, graben Sie es aus und beleben Sie es dann wieder

Apartheid ist in den Schädeln, wir legen es auf Bänder

Verwechseln Sie Robinson nicht mit Mandela auf Robben Island

Lernen Sie, zwischen den Zeilen der Zeitung zu lesen

Dann wissen wir, dass Frankreich zu viel tun konnte

Lerne, dass ich zwischen den Zeilen bin, ich lebe zwischen den Zeilen

Ich schreibe zwischen die Zeilen, ich lese zwischen den Zeilen

Ich erkläre mich bereit, Fogiel zu schlagen

Das hat nichts damit zu tun, dass dieser Typ schwul ist

Ich lese seine SMS und warte darauf, dass Frieden eingepfropft wird

Wir glauben nicht mehr daran als IAM- und FF-Sound

Enterbt wie Prinz Alberts Sohn

Meine Gemeinschaft gefesselter Passagier eines Containers

Beachten Sie meine Ähnlichkeit mit Youssouf Fofana

Das Amalgam ertränkt uns zwischen Juan und Juana

Warum sind sie in ihren Gesetzen, in ihren Tagebüchern paranoid?

Ihre Lüge macht mehr Kunststücke als Sopran

Ich habe gesehen, dass feindliche Ethnien weder Vergewaltiger noch Terroristen waren

Aber ist es eine Epidemie von Myriam Badaoui

Die Presse ist epileptisch, ich bin misstrauisch

Denn dieser Text ist exklusiv zwischen den Zeilen brisant

Von den beiden Türmen aus sah ich Flugzeuge

Keine Wahrheit zwischen den Zeilen der Balken von Hurrikan Rubin

Solange die Wahrheit ihren Mund verlässt

Wir werden sie um jeden Preis zwischen den Zeilen suchen

(Zwischen den Zeilen)

Es gibt einen Unterschied zwischen der Welt und der Welt

Zwischen Afrika und Almosen zwischen ihren und unseren Linien

Wir sind, wenn die Wahrheit verschwindet

Durchsuchen Sie es zwischen den Zeilen, graben Sie es aus und beleben Sie es dann wieder

Apartheid ist in den Schädeln, wir legen es auf Bänder

Verwechseln Sie nicht Robinson und Mandela auf Robben Island

Wir bewahren einen kühlen Kopf, wie in einem Orkan

Macht die gleichen Fehler vom New Yorker zum Afghanen

Es spielt keine Rolle, auf welchem ​​Fuß die Welt aufwacht

Wir sind sowieso alle auf demselben Gerät

Und doch haben wir gelernt, uns zu lieben, einander zu helfen, uns zu verbinden und es nie wieder zu tun

So funktionieren wir und so wachsen wir

Aber Dinge machen Sinn wie Gandhis Kleider

Hören !

Mein Kampf sind die anderen

Zusammenleben von Eid bis Pfingsten

Dass wir es schaffen, uns zu verstehen, ohne in die Falle zu gehen

Ich weiß, es ist ein Traum und viele haben es getan

Aber es ist mein Kampf, mein Krieg von Gebäude zu Hütte

Und wir schaffen es, Völker aufeinanderprallen zu lassen

Nimm die Tortur als Geschenk Gottes

Siehst du dich vom Herrn des Himmels belohnt?

Es ist ein Segen im Unglück, fragen Sie Alassane

Am Abend evakuiert die Kakerlake zum SAM

Das ist mein Jihad für mich und meine Brüder

Das ist mein Konflikt mit mir selbst und mein Krieg

— Das ist unser Teil des Kampfes

– Unsere Prüfung

„Wir trinken aus der Quelle des Friedens

— Es ist das Weibchen für das Männchen

– Gut für das Böse

— Geld und Macht, wenn man sich nicht beherrscht

— Unser Anteil am Kämpfen, unser Jihad das Schlachtfeld weit weg von Waffen und

Granaten, jedem seinen Krieg, jedem Mann seinen Stein, jeder Ursache seinen Kampf

vom ersten bis zum letzten

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.