Poussière de guerre - Medine, Lino
С переводом

Poussière de guerre - Medine, Lino

Альбом
Jihad le plus grand combat est contre soi-même
Год
2005
Язык
`Französisch`
Длительность
258990

Nachfolgend der Liedtext Poussière de guerre Interpret: Medine, Lino mit Übersetzung

Liedtext " Poussière de guerre "

Originaltext mit Übersetzung

Poussière de guerre

Medine, Lino

Оригинальный текст

J'écris au clair de lune, quand celle-ci éclaire mon cahier

Bouquine l’Art de la Guerre et sirotte un lait caillé

Le crissement des pneus derrière la fenètre

Me rapelle bizzarement les hurlements de nos ancètres

Depuis, les pieds nus en marchant dans la jungle

Et la violence est physique quand l’autorité nous épingle

Inutile de méditer nos décisions

Bien que Mohamed Ali refuse l’incorporation

Moi j’suis inscris sur les listes éléctorales

Mais privés de droits civiques sans mes chechias et mes voiles

Mes croissants et mes étoiles sont dans la lune

L'éducation nationale a jugé bon qu’on nous annule

Alors j'écris et revisite l’encyclopédie

Lyrics explicites, un cours d’histoire, petit, expédie

Maitrise mon sujet, dépoussière tes enceintes

Poli le miroir de nos coeurs de la poussière de guerre sainte

La double culture devient la double peine

Enfermés à double tours, on fabrique une double haine

Un triple mensonge est gravé sur les pierres

L’intégration des indigènes est un mensonge de toutes pièces

Comprend le contexte à travers les colonies

Abdel Kader, et Ben Bellah, les combattants l’avaient compris

Depuis le Maghreb jusqu'à Port Elizabeth

Comprends au pied de la lettre, population analphabèthe

Syndrome du collègien ou amnésie de l’algérien

Qui oublie l’occupation, le calendrier Hégirien

Ecriture de lauréat, documentalistes en studio

Nos textes: un masque à gaz pour le métro de Tokyo

Une partie de nous ici, l’autre au bout du monde

Laisse les pluies de missiles, ou tu t’enfonces ou tu montes

Poussière de guerre, poussière de passé révolu

Mec, on a mordu la poussière des problèmes irrésolus

Inscrit l’Histoire sur un CD-RW

Ma liberté, elle marche à pied, pas en BMW

On revient lever les foules, sans brevet, nos poèmes, choufe

Depuis la chute du faucon noir, écris torse nu dans la soute

Des traces de griffes sur l’cou, j’grave la guerre sur les ondes

Et l’cadavre de la paix a des lambeaux d’chair sous les ongles

Beaucoup d’crises et si j’frappe sans raisons, l’Histoire m’en trouvera une

A coups de crique, la vie m’enseigne et j’fais du rap avec mes lésions

Saigne, A la Moore Michael, immortalise les drames

Quand mon cœur mendie d’l’amour, mec, ma main réclame une arme

C’est qu’une prière parmi des millions d’ames fieres

Cherche le bon filon, allume la mèche, pas la flamme sous la cuillère

Quand j’pèse la vie m’cogne, m’envoie les crochets, les jabs

Dieu s’ra juge à mon procès, j’ai l’même avocat que l’diable

Le fossé entre leurs lois et nos rêves remplit nos casiers

Et quand la chance est dure d’oreille, j’m'éclaire à la lumière des brasiers

Pas à ma place dans l’hexagone, écrasé, coupable

Sur ma face, j’porte mon étoile jaune

J’l’ai mis à poil, la vérité, chez nous la justice est trop lente

Et comme beaucoup d’nos leaders, elle connaîtra une mort violente

Poussière de guerre, parce qu’on est soldats depuis le couffin

Tous frères, des chaines aux colonies

Comme un coup de flingue, j rappe pour mes homonymes: Jeunes, vieux de la

vieille

J’rallume la flamme en soufflant sur les cendres du feu de la veille

Une partie de nous ici, l’autre au bout du monde

Laisse les pluies de missiles, ou tu t’enfonces ou tu montes

Poussière de guerre, poussière de passé révolu

Mec, on a mordu la poussière des problèmes irrésolus

Inscrit l’Histoire sur un CD-RW

Ma liberté, elle marche à pied, pas en BMW

On revient lever les foules, sans brevet, nos poèmes, choufe

Depuis la chute du faucon noir, écris torse nu dans la soute

Перевод песни

Ich schreibe im Mondlicht, wenn es mein Notizbuch erhellt

Lesen Sie die Kunst des Krieges und schlürfen Sie einen Quark

Das Quietschen von Reifen hinter dem Fenster

Erinnert mich seltsamerweise an das Heulen unserer Vorfahren

Seitdem barfuß durch den Dschungel laufen

Und die Gewalt ist körperlich, wenn Autorität uns festnagelt

Wir brauchen nicht über unsere Entscheidungen nachzudenken

Obwohl Mohamed Ali die Gründung verweigert

Ich bin in den Wählerlisten eingetragen

Aber entrechtet ohne meine Chechias und Schleier

Meine Croissants und meine Sterne sind im Mond

National Education hat es für angebracht gehalten, abgesagt zu werden

Also schreibe ich und überprüfe die Enzyklopädie

Explizite Texte, eine Geschichtsstunde, klein, beschleunigt

Meistere mein Fach, entstaube deine Lautsprecher

Polierte den Spiegel unserer Herzen mit dem Staub des heiligen Krieges

Doppelte Kultur wird zu doppeltem Schmerz

Doppelt eingesperrt, wir machen einen doppelten Hass

Auf den Steinen ist eine dreifache Lüge eingraviert

Die Integration der Ureinwohner ist eine Lüge von Grund auf

Versteht Kontext über Siedlungen hinweg

Abdel Kader und Ben Bellah, die Kämpfer haben es verstanden

Vom Maghreb nach Port Elizabeth

Verstehe wörtlich, Analphabetenbevölkerung

College-Student-Syndrom oder algerische Amnesie

Wer die Besetzung vergisst, den Hijri-Kalender

Preisgekröntes Schreiben, Bibliothekare im Studio

Unsere Texte: eine Gasmaske für die Tokioter U-Bahn

Ein Teil von uns hier, ein Teil am Ende der Welt

Lass die Raketen regnen, oder du sinkst oder du steigst

Staub des Krieges, Staub der Vergangenheit

Mann, wir haben den Staub ungelöster Probleme gebissen

Aufzeichnung der Geschichte auf einer CD-RW

Meine Freiheit, sie geht, nicht in BMW

Wir kommen zurück, um die Menge zu erheben, ohne Patent, unsere Gedichte, choufe

Seit dem Fall des schwarzen Falken schreiben Sie mit nacktem Oberkörper in den Laderaum

Krallenspuren am Hals, ich nehme den Krieg im Äther auf

Und der Leichnam des Friedens hat Fleischfetzen unter den Fingernägeln

Viele Krisen und wenn ich ohne Grund zuschlage, wird die Geschichte mich finden

Mit Cracks lehrt mich das Leben und ich rappe mit meinen Läsionen

Bleed, A la Moore Michael, verewige die Dramen

Wenn mein Herz um Liebe bittet, Mann, bittet meine Hand um eine Waffe

Es ist nur ein Gebet unter Millionen stolzer Seelen

Suche die gute Ader, zünde die Lunte an, nicht die Flamme unter dem Löffel

Wenn ich wiege, trifft mich das Leben, wirf mir die Haken, die Jabs zu

Gott wird Richter in meinem Prozess sein, ich habe denselben Anwalt wie der Teufel

Die Lücke zwischen ihren Gesetzen und unseren Träumen füllt unsere Schließfächer

Und wenn das Glück schwer zu hören ist, leuchte ich im Licht der Kohlenpfannen

In Frankreich fehl am Platz, niedergeschlagen, schuldig

Auf meinem Gesicht trage ich meinen gelben Stern

Ich habe ihn ausgezogen, die Wahrheit, bei uns ist die Justiz zu langsam

Und wie viele unserer Führer wird sie einen gewaltsamen Tod finden

Staub des Krieges, weil wir Soldaten aus dem Korb waren

Alle Brüder, von Ketten bis Kolonien

Wie eine Schrotflinte rappe ich für meine Namensvetter: Jung, Alt der

alt

Ich entzünde die Flamme neu, indem ich auf die Asche des Feuers vom Vortag puste

Ein Teil von uns hier, ein Teil am Ende der Welt

Lass die Raketen regnen, oder du sinkst oder du steigst

Staub des Krieges, Staub der Vergangenheit

Mann, wir haben den Staub ungelöster Probleme gebissen

Aufzeichnung der Geschichte auf einer CD-RW

Meine Freiheit, sie geht, nicht in BMW

Wir kommen zurück, um die Massen zu erheben, ohne Patent, unsere Gedichte, choufe

Seit dem Fall des schwarzen Falken schreiben Sie mit nacktem Oberkörper in den Laderaum

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.