
Nachfolgend der Liedtext Helsinki Interpret: Mélanie Pain, Julien Doré mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Mélanie Pain, Julien Doré
Amie, voilà, je reviens t'écrire
De notre nouvelle adresse du nord d’Helsinki
Les yeux d’Anna réchauffent chacune de mes nuits
Tu sais c’est pour elle que j'étais parti
Son amour est pur comme le ciel d’Helsinki
Et je l’aime comme on aime l’amour de sa vie
Ami, c’est bon de te lire, crois moi
Car depuis ton départ il fait toujours plus froid
Comme si le vent d’Helsinki
Soufflait jusqu’ici bas
Dans mes rues de Paris ne résonne plus tes pas
Oserai je un jour t’avouer
Que j’en veux à Anna
D’avoir su te garder
Amie toi seule comprendras ce qui suit
Que c’est loin Paris j'égarais ma vie
Tu me manques tu me manques
Je n’ai rien appris
Et je crève d’ennui dans les rues d’Helsinki
Anna m’a dans le coeur que je ne mérite pas
Car je ne suis qu’un leurre pour m’enfuir
Je suis le roi
Ami c’est troublant de lire ces mots là
Car depuis ton départ j’ai cru mourir de froid
Comme si le vent d’Helsinki
Soufflait jusqu’ici bas
Dans mes rues de Paris ne résonne plus tes pas
Oserai je t’avouer
Que j’en veux à Anna
D’avoir elle su t’aimer
Mes démons jusqu’ici m’ont suivi à la trace
Bien plus que le froid c’est la peur qui me glace
Bientôt au matin j’embrasserai Anna
Et la regarderai dormir pour la dernière fois
Avec l’ombre de celui
Que je ne suis pas
Car je rentre à Paris
Car je rentre chez moi
Ami c’est bon de lire ces mots là
Car depuis ton départ
J’ai cru crever de froid
Comme si le vent d’Helsinki
Soufflait jusque dans mes draps
L’amour n’a pas de gare et s’envole ça et là
Oserai je un jour t’avouer
Que j’attendais ce mot
Cher ami à bientôt
Freund, hier komme ich zurück, um Ihnen zu schreiben
Von unserer neuen Adresse im Norden Helsinkis
Annas Augen wärmen sich jede meiner Nächte
Du weißt, dass ich für sie gegangen bin
Seine Liebe ist rein wie der Himmel von Helsinki
Und ich liebe sie, wie du die Liebe deines Lebens liebst
Freund, es ist schön, Sie zu lesen, glauben Sie mir
Denn seit du gegangen bist, wird es kälter und kälter
Wie der Wind von Helsinki
Blies so weit tief
In meinen Straßen von Paris erklingen deine Schritte nicht mehr
Werde ich es eines Tages wagen, es dir zu gestehen
Dass ich Anna die Schuld gebe
Zu wissen, wie man dich hält
Nur Freund, Sie werden verstehen, was folgt
Wie weit Paris ist, ich habe mein Leben verloren
ICH VERMISSE DICH ich vermisse dich
Ich habe nichts gelernt
Und ich langweile mich auf den Straßen von Helsinki
Anna hat mich im Herzen, was ich nicht verdiene
Denn ich bin nur ein Köder, um wegzulaufen
Ich bin der König
Freund, es ist beunruhigend, diese Worte zu lesen
Denn seit du gegangen bist, dachte ich, ich würde vor Kälte sterben
Wie der Wind von Helsinki
Blies so weit tief
In meinen Straßen von Paris erklingen deine Schritte nicht mehr
Darf ich es dir gestehen
Dass ich Anna die Schuld gebe
Zu wissen, wie man dich liebt
Meine Dämonen haben mich bisher verfolgt
Mehr als die Kälte friert mich die Angst ein
Bald am Morgen werde ich Anna küssen
Und beobachte sie zum letzten Mal beim Schlafen
Mit dem Schatten von ihm
Das bin ich nicht
Denn ich gehe zurück nach Paris
Weil ich nach Hause komme
Freund, es tut gut, diese Worte zu lesen
Denn seit du gegangen bist
Ich dachte, ich sterbe vor Kälte
Wie der Wind von Helsinki
Blies direkt durch meine Laken
Die Liebe hat keine Station und fliegt hierhin und dorthin
Werde ich es eines Tages wagen, es dir zu gestehen
Dass ich auf dieses Wort gewartet habe
Lieber Freund bis bald
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.