They're Tearin' The Labor Camps Down - Merle Haggard
С переводом

They're Tearin' The Labor Camps Down - Merle Haggard

  • Альбом: Vintage Collections

  • Erscheinungsjahr: 2009
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 3:33

Nachfolgend der Liedtext They're Tearin' The Labor Camps Down Interpret: Merle Haggard mit Übersetzung

Liedtext " They're Tearin' The Labor Camps Down "

Originaltext mit Übersetzung

They're Tearin' The Labor Camps Down

Merle Haggard

Оригинальный текст

I guess it’s no secret eh that I did a few years in San Quentin

And on my release I noticed that a lot of different things had come to pass

While I was out of circulation

Like the girls dresses were shorter and the freeways were wider

And the ole steam engines were gone forever

But the one thing I noticed most of all down through the San Joachin valley

Was the disapperance of so many labor camps

Where once I’d lived from time to time myself

I noticed that that one there at Houston California was gone

And the ole crown’s camp that lie between Formosa and Bakersfield

Was just a barren spot with a few cottonwood trees

And surrounded by an olive orchard

Tho a few still remain like the ole blackburn’s camp out on weepatch highway

It was an evident fact that someone was tryin' to do away with them all

And I couldn’t help but wonder what’s gonna happen to the farm workers

And the fruit pickers who move from town to town

The man with the big family who can’t afford the ole high standard of livin'

And was these thoughts and my mem’ries that inspired me to write this song

I came back to this ole town cause my home was here

And to try to find some things I’d left behind

Tho' I’ve only been away for just a few short years

But I’d forgot about the pace of modern times.

I saw changes all around me and some were good

But I hardly recognized my side of town

They tore down the swingin' casing from the cottowood

And that tree was all that marked familar ground.

Oh, they’re tearin' the labor camps down

And I feel a little sentimental shame

Where’s a hungry man gonna live at in this town

Oh, they’re tearin' the labor camps down.

The Hilltop family market had been moved somewhere

And the name was changed to fit the newer homes

The folks that I remember were no longer there

And the cabin that my daddy built was gone.

Oh, they’re tearin' the labor camps down

And I feel a little sentimental shame

Where’s a hungry man gonna live at in this town

Oh, they’re tearin' the labor camps down.

They’re tearin' the labor camps down

And I feel a little sentimental shame

Where’s a hungry man gonna live at in this town

Oh, they’re tearin' the labor camps down…

Перевод песни

Ich schätze, es ist kein Geheimnis, dass ich ein paar Jahre in San Quentin verbracht habe

Und bei meiner Entlassung bemerkte ich, dass sich viele verschiedene Dinge ereignet hatten

Während ich nicht im Umlauf war

Wie bei den Mädchen waren die Kleider kürzer und die Autobahnen breiter

Und die alten Dampfmaschinen waren für immer weg

Aber das eine ist mir am allermeisten durch das San Joachin Valley aufgefallen

War das Verschwinden so vieler Arbeitslager

Wo ich einst selbst von Zeit zu Zeit gelebt hatte

Mir ist aufgefallen, dass der dort in Houston, Kalifornien, weg war

Und das Lager der alten Krone, das zwischen Formosa und Bakersfield liegt

War nur eine kahle Stelle mit ein paar Pappeln

Und umgeben von einem Olivenhain

Obwohl ein paar noch übrig sind wie das Lager des alten Blackburn auf dem Weepatch Highway

Es war eine offensichtliche Tatsache, dass jemand versuchte, sie alle zu beseitigen

Und ich konnte nicht umhin, mich zu fragen, was mit den Landarbeitern passieren wird

Und die Obstpflücker, die von Stadt zu Stadt ziehen

Der Mann mit der großen Familie, der sich den alten hohen Lebensstandard nicht leisten kann

Und waren es diese Gedanken und meine Erinnerungen, die mich dazu inspiriert haben, diesen Song zu schreiben?

Ich bin in diese alte Stadt zurückgekehrt, weil mein Zuhause hier war

Und zu versuchen, einige Dinge zu finden, die ich zurückgelassen hatte

Obwohl ich nur ein paar kurze Jahre weg war

Aber ich hatte das Tempo der modernen Zeit vergessen.

Ich habe überall um mich herum Veränderungen gesehen, und einige waren gut

Aber ich habe meine Seite der Stadt kaum wiedererkannt

Sie rissen das schwingende Gehäuse vom Cottowood herunter

Und dieser Baum war all dieser markierte vertraute Boden.

Oh, sie reißen die Arbeitslager nieder

Und ich empfinde ein wenig sentimentale Scham

Wo wird ein hungriger Mann in dieser Stadt leben?

Oh, sie reißen die Arbeitslager nieder.

Der Familienmarkt von Hilltop war irgendwohin verlegt worden

Und der Name wurde geändert, um zu den neueren Häusern zu passen

Die Leute, an die ich mich erinnere, waren nicht mehr da

Und die Hütte, die mein Vater gebaut hat, war weg.

Oh, sie reißen die Arbeitslager nieder

Und ich empfinde ein wenig sentimentale Scham

Wo wird ein hungriger Mann in dieser Stadt leben?

Oh, sie reißen die Arbeitslager nieder.

Sie reißen die Arbeitslager nieder

Und ich empfinde ein wenig sentimentale Scham

Wo wird ein hungriger Mann in dieser Stadt leben?

Oh, sie reißen die Arbeitslager nieder …

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.